募集終了

簡単作業・その他 → データ作成・編集

プロジェクト再開!【旅行会話文章】機械翻訳結果の品質評価 日本語⇔韓国語・ベトナム語・タイ語・インドネシア語・マレー語・タガログ語

求める言語スキル
日本語 → インドネシア語 日本語 → 韓国語 日本語 → マレー語 日本語 → タイ語 日本語 → タガログ語 日本語 → ベトナム語
予算
500万円以上
提案期限
4ヶ月前
詳細
■概要
旅行会話文章の機械翻訳結果の品質評価作業を実施します。

■作業
A.機械翻訳結果の評価作業
 機械翻訳エンジン5~6種類を6言語方向に渡って3段階で評価する作業を想定しています。

 [評価基準]
 3 正確に伝わる
 2 正確ではないが大意は伝わる(相手に意図を伝えるという目的は達する)
 1 大意も伝わらない

 各言語方向3名で、500~1000文の評価結果を作成します。
 
■納期
調整中

■対象言語: 6言語×2方向=12言語ペア
日本語 ⇔韓国語
日本語 ⇔タイ語
日本語 ⇔ベトナム語
日本語 ⇔インドネシア語
日本語 ⇔マレー語
日本語 ⇔フィリピン語(タガログ)

■数量/言語方向(仮)
下記数量のいずれかで調整中です。
A, B, Cのいずれかの数量×3名

A. 1,000文/ユーザー
B. 500文/ユーザー
C. 100文/ユーザー

※各言語方向あたりの数量/ユーザーになります。
※1文につき機械翻訳エンジン5~6種類の結果/文章の評価作業

■報酬
50円~60円/文
※調整中

■その他
納品希望日
2019/04/25 20:00:00
納品形式
調整中
お支払い時期
検収後即

Conyacでお仕事を見つける

Conyacには上記以外にも様々な種類のお仕事が存在します。
フリーランス・副業でお仕事をお探しの方、ぜひご登録しお仕事の機会を拡げてください。