Conyacサービス終了のお知らせ
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

【ENG→zh-CN, SPANISH】LGBT related content Translation/Proofreading【日→簡、スペイン語】LGBT関連文書&施設情報の翻訳と校正依頼

依頼詳細

詳細
*Engish details below ↓
【案件詳細】
LGBT関連文書&施設情報の翻訳と校正案件になります。

【数量】
 日→簡:6,639文字
 日→スペイン語:6,639文字
 合計12ファイル

【報酬】
・日→簡・スペイン語
翻訳:¥16,598
校正:¥13,278

【納期】
 翻訳:12/12(水)JST
 校正:12/14(金)JST

===
【Project Overview】
This is a translation and proofreading request for LGBT related materials and facility information.

【Volume】
 English→ Chinese (simplified) : 4,670 characters
 English→ Spanish:4,670 characters
 (3 files in total)

【Reward】
 Translation:¥3,036
 Proofreading:¥2,335

【Deadline】
 Translation: 12/10 (MON) JST
 Proofreading: 12/12 (WED) JST
求める言語スキル
英語 → スペイン語 英語 → 中国語(簡体字) 日本語 → スペイン語 日本語 → 中国語(簡体字)
納品形式
.xlsx
.docx
.rtf
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2018/12/06 12:31:44
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
35

他の翻訳のお仕事募集

英語 → スペイン語 英語 → 中国語(簡体字) 日本語 → スペイン語 日本語 → 中国語(簡体字)
$5k - $10k
提案期限 8日後
英語 → スペイン語 英語 → 中国語(簡体字) 日本語 → スペイン語 日本語 → 中国語(簡体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後

新着のお仕事募集

英語 → スペイン語 英語 → 中国語(簡体字) 日本語 → スペイン語 日本語 → 中国語(簡体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後
英語 → スペイン語 英語 → 中国語(簡体字) 日本語 → スペイン語 日本語 → 中国語(簡体字)
$5k - $10k
提案期限 8日後
英語 → スペイン語 英語 → 中国語(簡体字) 日本語 → スペイン語 日本語 → 中国語(簡体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 8日後
英語 → スペイン語 英語 → 中国語(簡体字) 日本語 → スペイン語 日本語 → 中国語(簡体字)
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集