Conyacサービス終了のお知らせ
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

Soccer Team Homepage Translation [English → Spanish, Portuguese, Thai] [日本語→ スペイン語、ポルトガル語、タイ語]

依頼詳細

詳細
*English Version Below
[概要]
東京ヴェルディのホームページ翻訳・校正依頼です。日本語→スペイン語、ポルトガル語、タイ語

[作業期間]
*調整中:8月上旬に開始見込みです

[分量]
800文字 [日本語]

[報酬額]
日本語→スペイン語、ポルトガル語、タイ語
- 翻訳: 2000円
- 校正: 1600円

[募集人数]
6人
※サッカーファンの翻訳者は歓迎です!

===
[Outline]
Tokyo Verdy Football club homepage translation and proofreading in three languages: English to Spanish, Portuguese, and Thai.

[Schedule]
To be decided: We hope to begin the project in early August.

[Volume]
4352 English characters

[Reward]
English → Spanish, Portuguese, Thai]
- Translation: 2,829JPY
- Proofreading: 2,176JPY

[Needed Members]
6 people
*Soccer fan translators are greatly welcome
求める言語スキル
英語 → スペイン語 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) 英語 → タイ語 日本語 → 英語 日本語 → スペイン語 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) 日本語 → タイ語
納品形式
Microsoft Word(.xlsx)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2018/07/31 20:53:49
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
54

他の翻訳のお仕事募集

英語 → スペイン語 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) 英語 → タイ語 日本語 → 英語 日本語 → スペイン語 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) 日本語 → タイ語
$5k - $10k
提案期限 8日後
英語 → スペイン語 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) 英語 → タイ語 日本語 → 英語 日本語 → スペイン語 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) 日本語 → タイ語
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後

新着のお仕事募集

英語 → スペイン語 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) 英語 → タイ語 日本語 → 英語 日本語 → スペイン語 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) 日本語 → タイ語
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後
英語 → スペイン語 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) 英語 → タイ語 日本語 → 英語 日本語 → スペイン語 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) 日本語 → タイ語
$5k - $10k
提案期限 8日後
英語 → スペイン語 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) 英語 → タイ語 日本語 → 英語 日本語 → スペイン語 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) 日本語 → タイ語
1万円 〜 10万円
提案期限 8日後
英語 → スペイン語 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) 英語 → タイ語 日本語 → 英語 日本語 → スペイン語 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) 日本語 → タイ語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集