Conyacサービス終了のお知らせ
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

[Thai ⇒ English] Document proof-reading: survey document on automotive industry

依頼詳細

詳細
Requesting document proof-reading to native Thai speakers with high level of English reading.

Content of the document is a survey on automotive.
The survey has been conducted for the last 8 years.
Every time several questions are added.
We would like you to check newly added questions are translated properly and are natural compared with other part of questionnaire.

If there are any unmatched translations between Thai and English, please highlight and modify in the modify column.
Also please modify if there are typos or unnatural phrases in the language.

* Quality is a high priority. Translation results are expected to be effectively and easily conveyed by readers.

<Remuneration>
around 10,000 to 20,000 JPY
The volume will be about 800 words.

<Due Date>
We send the file on May 1~ 3.
Delivery should be within 2 days.


<Note>
We cannot use file upload function of conyac because of my company's security.
So, after deciding who we will order, we will ask the person about the contact address.
(after contracting, it is okay to exchange contact in conyac terms)

求める言語スキル
タイ語 → 英語
納品形式
Word or Excel
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2018/04/25 18:24:36
納品希望日
提案期限
予算
1万円 〜 10万円
募集人数
1~10人
提案状況
1

他の翻訳のお仕事募集

タイ語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 25日後
タイ語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 24日後
タイ語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 約9時間後

新着のお仕事募集

タイ語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 約9時間後
タイ語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 24日後
タイ語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 25日後

他の翻訳に似ているお仕事募集