Conyacサービス終了のお知らせ
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

Translation & Proof-Reading for Corporate Training Document [English, Japanese to Chinese(Simplified)]

依頼詳細

詳細
[Overview]
Requesting Translation and Proof-Reading for Corporate Training Document.

[Format]
Power Point(.pptx)

[Volume]
-English: 53 slides(apprx 13,900 characters)
-Japanese: 861 characters

[Due Dates]
-Translation: 2017-12-6(Wed) 17:00(JST)
*Note to translator: Please deliver the translated file directly to the Proof-Reader via Group Message
-Proof-Reading: 2017-12-8(Fri) 10:00(JST)

[Reward]
English to Chinese(Simplified)
-Translator: ¥10,200
-Proof-Reader: ¥5,000

Japanese to Chinese(Simplified)
-Translator: ¥2,300
-Proof-Reader: ¥1,100

[Requirements]
- Submit CV
- Your Translation sample
求める言語スキル
英語 → 中国語(簡体字) 日本語 → 中国語(簡体字)
納品形式
Power Point(.pptx)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2017/12/01 15:28:40
納品希望日
提案期限
予算
1万円 〜 10万円
募集人数
1~10人
提案状況
11

他の翻訳のお仕事募集

英語 → 中国語(簡体字) 日本語 → 中国語(簡体字)
$5k - $10k
提案期限 7日後
英語 → 中国語(簡体字) 日本語 → 中国語(簡体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後

新着のお仕事募集

英語 → 中国語(簡体字) 日本語 → 中国語(簡体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後
英語 → 中国語(簡体字) 日本語 → 中国語(簡体字)
$5k - $10k
提案期限 7日後
英語 → 中国語(簡体字) 日本語 → 中国語(簡体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後
英語 → 中国語(簡体字) 日本語 → 中国語(簡体字)
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集