Conyacサービス終了のお知らせ
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

英語→日本語:日本の観光関連記事の和訳

依頼詳細

詳細
英語で記載された日本の観光関連記事の和訳をいただきたくお願いします。
使用目的は記事をweb掲載するにあたり、
取り急ぎクライアントと掲載内容を日本語で確認することが目的ですので、
今回は一言一句、言い回しも含め丁寧に翻訳を頂く必要はございません。
最終的には他の言語に翻訳の上、海外の方向けに情報発信する流れです。
品質が良ければ類似案件を継続依頼させていただく可能性がございます。

求める言語スキル
英語» 日本語

納期:10月24日(火)16時までですが、可能な限り早く頂けると助かります。

【作業量】
合計31,000文字程度
翻訳可能な分量をお知らせください。

【報酬】
50,000円程度(すべて翻訳した場合)
翻訳の分量が少ない場合は分量に合わせてお支払いいたします。

【注意点と禁止事項】
依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩することは禁止です。
求める言語スキル
英語 → 日本語
納品形式
パワーポイント(.pptx)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2017/10/19 18:45:24
納品希望日
提案期限
予算
1万円 〜 10万円
募集人数
1~10人
提案状況
11

他の翻訳のお仕事募集

英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 25日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 24日後
英語 → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約9時間後

新着のお仕事募集

英語 → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約9時間後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 24日後
英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 25日後

他の翻訳に似ているお仕事募集