Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

簡単な日英翻訳

依頼詳細

詳細
以下の文章を「日→英」翻訳お願いします。
頻繁にパーティーでDJプレイしているけど今までMixCDに入れていなかったフェイヴァリット曲を中心に構成した74分。ノルウェーの現行バンドCortexのブルックリンでのライブ盤や、フランスはリヨンの少し北の街で録音された移民系民族音楽を奏でる打楽器奏者によるデュオ盤、傷だらけの「Billy Wooten - Live」のオリジナル盤とその昔にトレードしたアフリカ経由デトロイト着のアフロ・ジャズ・ポエトリーなどなどを収録。同じジャンルの連続でもミックスの方法に変化をつけると印象がガラッと違って聴こえてとても面白いものです。ざらっとしたローファイな仕上がりですが少なくとも最近の私の趣向を反映した内容になってますので是非じっくり聴いてみてください。
求める言語スキル
日本語 → 英語
納品形式
.txt
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2017/09/27 15:21:05
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
1

他の翻訳のお仕事募集

日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 4日後
日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後

新着のお仕事募集

日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 4日後
日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 4日後
日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集