Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
ライティング / ライティング全般

【English ⇒ Thai】 translation of the official examination

依頼詳細

詳細
[Important]
SKILL: The document includes questions for an official examination. Therefore, we are looking for a translator who can produce a high quality result..

公式試験のためのテスト文書です。 品質重視となります。

<Translation details>
Language pair: English ⇒ Thai language
Character count: about 40,000 characters

<翻訳内容>
英語⇒タイ語
文字数:約40,000文字

<Remuneration amount>
30,000 yen (9,000 bahts) ~ * Negotiable

<希望報酬>
30000円(9000バーツ)~ ※交渉可(応相談)

<Due Date>
June 30 (Fri) 12:00pm

<希望納期>
6月30日(金)午前中まで

▽ Notes
Information acquired through this job is confidential, and must not be disclosed to a third party entity.
(We may ask applicants to concord an NDA)

▽注意点・禁止事項
依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること
(NDAを結ばせていただく可能性もございます)
求める言語スキル
英語 → タイ語
納品形式
Word(.docx)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2017/06/14 12:38:30
納品希望日
提案期限
予算
1万円 〜 10万円
募集人数
1~10人
提案状況
6

他のライティング全般のお仕事募集

新着のお仕事募集

英語 → タイ語
1万円 〜 10万円
提案期限 2日後
英語 → タイ語
$5k - $10k
提案期限 3日後
英語 → タイ語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
英語 → タイ語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他のライティング全般に似ているお仕事募集