Conyacサービス終了のお知らせ
募集終了
簡単作業・その他 / その他

【珍しいグルメ】観光PR動画の翻訳と校正をお願いします!

依頼詳細

詳細
きっとあなたも食べたことがない珍しい食材が有名な町で、観光PR動画をつくりました。
今回はそれを4ヶ国語に翻訳し、たくさんの人に見てもらいたいと考えています。
(※食材などの詳細は契約後にご案内させていただきます。)
(※原文はワードファイルでお渡しします。)

町の魅力を多くの方に伝えるために、ぜひご協力ください!

▼原文のイメージ(※実際の原文とは異なります。)
---------------------------------------------------
昔から●●を農家さんが捕まえて、重要なたんぱく源として食べていたという歴史があります。
全部美味しいですね、どうもありがとうございます。初めてこんな●●を食べました。
是非多くの人にですね、これをきっかけに●●を知って頂きたいです。
---------------------------------------------------

●言語ペア・ボリューム
日本語=>英語
日本語=>中国語(簡体字)
日本語=>韓国語
日本語=>ベトナム語

日本語原文の文字数:1,113文字
(※原文はワードファイルでお渡しします。)
(※動画は5分くらいです。)

●募集人数
各言語で翻訳者1人、校正者1人ずつを募集します。

●報酬額
翻訳:3,500円程度
校正:3,500円程度
(※予算が限られておりますため、手数料等込みの想定です。)

●スケジュール(予定) ※日本時間で記載しています。
5月29日(月)依頼する方にご連絡いたします。
5月30日(火)翻訳者に原稿支給
6月1日(木)10:00 翻訳締切、校正者に原稿支給
6月3日(土)10:00校正締切

●翻訳の作業指示
・原文をワードファイルでお渡しいたしますので、原文を訳文に入れ替えて納品してください。

●ご提案時のお願い
・ネイティブ言語を教えてください。
・もし観光関連の翻訳実績があれば、可能な範囲で教えてください。
求める言語スキル
日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → ベトナム語 日本語 → 中国語(簡体字)
納品形式
ワードファイル
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2017/05/26 18:34:06
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
26

新着のお仕事募集

日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → ベトナム語 日本語 → 中国語(簡体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後
日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → ベトナム語 日本語 → 中国語(簡体字)
$5k - $10k
提案期限 8日後
日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → ベトナム語 日本語 → 中国語(簡体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 8日後
日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → ベトナム語 日本語 → 中国語(簡体字)
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他のその他に似ているお仕事募集