Conyacサービス終了のお知らせ
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

Web Page Contents

依頼詳細

詳細
JOB
Language: Japanese to Thai (reference material provided in the spreadsheet, two sheets)

Task Description:

This is a check request as we would like to use 【ค่าธรรมเนียมตัวแทน】for【代行手数料】in the following two sentences:

1.
「請求1」 商品購入時又は落札時: 商品代金+代行手数料
「請求2」 商品の弊社到着後: 国内送料+海外送料+決済手数料+諸費用(発生した場合のみ)+国内業務手数料(発生した場合のみ)+フレイト(発生した場合のみ)+署名オプション料金(発生した場合のみ)+地域外配達料(発生した場合のみ)+個人宅配達手数料(発生した場合のみ)+通関業務手数料(発生した場合のみ)+保険料・追跡サービス料(発生した場合のみ)+オーストラリアGST(発生した場合のみ)+ニュージーランドGST(発生した場合のみ)+シンガポールGST(発生した場合のみ)+マレーシアSST(発生した場合のみ)

2.
2024/07/10 に代行手数料が変更になりました。
2024/07/10 8:00 (JST) までにご購入になった商品の代行手数料は請求2でお支払いいただいております。

Content Description:
Web Page contents to be translated from Japanese to Thai.
Characters: 464
Fee: 1,206 JPY (system fees and tax included)

Kindly keep all colors, fonts, line breaks and enumerations etc. as in the Japanese original and please also check if there are multiple sheets as well as that there are no omissions.
If you see parts that are already translated into Thai, they need to be checked or retranslated or need a color adjustment etc.

Warnings:
*By accepting the request, all information gained will remain confidential from any third party.
求める言語スキル
日本語 → タイ語
納品形式
Excel (xlsx)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2024/08/29 16:19:35
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
3

他の翻訳のお仕事募集

日本語 → タイ語
$5k - $10k
提案期限 25日後
日本語 → タイ語
1万円 〜 10万円
提案期限 24日後
日本語 → タイ語
500円 〜 1万円
提案期限 約9時間後

新着のお仕事募集

日本語 → タイ語
500円 〜 1万円
提案期限 約9時間後
日本語 → タイ語
1万円 〜 10万円
提案期限 24日後
日本語 → タイ語
$5k - $10k
提案期限 25日後

他の翻訳に似ているお仕事募集