Conyacサービス終了のお知らせ
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

JP->EN Translation & Voice Recording/日英翻訳&英語音声収録

依頼詳細

詳細
日本語・英語のペアの文章をこちらで用意します。(下記例参照)
Nativeから見て英語の不自然な部分などあれば修正のうえで、
英語を読み上げた音声の収録をお願いします。

英語教材として利用する為、英語NativeまたはNative同等の発音の方が望ましいです。
発音など確認させていただきたく、下記の例を読み上げた英語音声サンプルファイルを添付してご提案頂くと大変助かります。

今回は54センテンスが対象です。継続的に翻訳依頼をさせていただく予定です。
報酬は1センテンスの手直し・音声収録で60円前後を想定しています。

<文章例>
===
コロナが発生してから、3キロ体重が増えました
I put on three kilos after COVID-19.

毎週、1時間走ることにしています。
I make it a point to jog for an hour every week.
===
※ 上記例で2センテンスとカウント
求める言語スキル
日本語 → 英語
納品形式
翻訳:Google Spreadsheet上に英文を入力
音声:Conyac上に音声ファイルをアップロード
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2021/09/22 16:23:36
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
10

他の翻訳のお仕事募集

日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 25日後
日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 24日後
日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 約10時間後

新着のお仕事募集

日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 約10時間後
日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 24日後
日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 25日後

他の翻訳に似ているお仕事募集