Conyacサービス終了のお知らせ
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

英語 → 日本語への翻訳:関西エリアにおける水素エネルギーに関する記事の翻訳

依頼詳細

詳細
[概要]
関西での水素サプライサプライチェーンの取り組みに関する紹介記事です。
やや専門的な内容となりますため、日本語での用語など確認いただきつつ作業いただければと思います。

[詳細]
英語換算で685wordの文書です。
内部での内容確認用の翻訳とはなりますが、自然且つ正確な翻訳でお願い致します。
5月11日(火)正午までの納品希望です。予算は1,500円です。

[その他]
元のフォーマットを踏襲した形でのワードファイル(.dox)での納品を希望しています。
-----------
対象のフォーマット: Word (docx)
文字数: 約500 〜 2,000文字
翻訳以外の作業: なし
求める言語スキル
英語 → 日本語
納品形式
ワード
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2021/05/10 11:59:04
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
7

他の翻訳のお仕事募集

英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 7日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後

新着のお仕事募集

英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後
英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 7日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後
英語 → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集