Conyacサービス終了のお知らせ
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

Translate Doorbell User Manual(English or Chinese) to Japanese

依頼詳細

詳細
Outline
We are looking for people who can help us tranlate the 
Doorbell USER Manual(Original language can be Chinese or English) to Japanese!
Please contact email:service.jp@nierbo.com

Description
About 1300 Chinese/English Words, need to be translated to Japanese.
We would like to pay 1500JPY for it.
Translate
Warnings/Prohibitions
- Quick and accurate
Other
Please contact Penny via service.jp@nierbo.com
So that we can send the content to you.
----------
Original text format: Word (docx)
Number of characters: 1,310 characters
Work other than translation required: None
求める言語スキル
中国語(簡体字) → 日本語
納品形式
Word (docx)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2019/11/07 17:16:15
納品希望日
提案期限
予算
$5 - $100
募集人数
1~10人
提案状況
3

他の翻訳のお仕事募集

中国語(簡体字) → 日本語
$5k - $10k
提案期限 24日後
中国語(簡体字) → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 24日後
中国語(簡体字) → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 1日後
中国語(簡体字) → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 11日後

新着のお仕事募集

中国語(簡体字) → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 11日後
中国語(簡体字) → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 1日後
中国語(簡体字) → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 24日後
中国語(簡体字) → 日本語
$5k - $10k
提案期限 24日後

他の翻訳に似ているお仕事募集