フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I've been working in the video game industry for 16 years, as a News editor, a PR Manager and a translator, so I know my subject very well and I'm more than used to write and translate.
500円
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
English to Spanish translator
メキシコ
本人確認済み
I have excellent skills as a translator. I carefully pay attention to grammar and cultural context.
$5.00
(768円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I pay attention to details and passionate about my work
$20.00
(3,070円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
英語 → ズールー語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I'm a Human-Centered Experience Designer. My daily task is to design and think about products, services and events ajusted to human psychology and biology. Through the application of a few Creative and Innovative rules, every people is able to unlock
their inner worlds.
I work "for" people for 16 years in contexts like education, community, therapeutic, coaching, performance arts... and I have a very long experience in human capabilities development.
$30.00
(4,606円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Website proofreader
アメリカ
本人確認済み
Can proofread web site content for clarity, grammatical errors, syntax, cultural context and make corrections. Can translate website from Spanish-English.
$35.00
(5,373円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I am looking forward to help you translate the articles for your web-site, wether they're written in English or Spanish, so you can have a wider amount of visitors.
$11.00
(1,689円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I am looking forward to help you edit the texts for your Websites, school homework, training programs, operations' manuals. Make a good impression by giving the best grammar!
$11.00
(1,689円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I offer translation English-Spanish and viceversa of all types of documents, operational manuals, websites, articles, training programs, focusing on customer service, hospitality, marketing and retail.
$11.00
(1,689円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Website translations
アメリカ
本人確認済み
Multilingual Translations from Spanish to English, French-English and English to Spanish
$35.00
(5,373円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
フランス語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
契約書の翻訳(日本語から繁体字)を専門しています
台湾
本人確認済み
お仕事は翻訳と通訳です。主に契約書、事業計画、配信関連、ゲーム関連の文書を翻訳しています。
その他、法律条文も翻訳しています。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I am extremely careful in translating and bringing the most easy-to-read, most consistent-to-the-original-version translations.
My English Proficiency Test Score - 8.0 IELTS guarantees a good command in English. Moreover, I have been teaching in both Vietnamese and English for nearly 3 years, so my practicing both languagues in speaking and writing usually is well taken care of.
$10.00
(1,535円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Rather than just translating, I'm aim for 'communicating' and making sure that the readers can actually understand the work.
$5.00
(768円)
/ 1時間
タイ語 → 英語
英語 → タイ語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I'll be sure to make very clear articulation of the words.
$5.00
(768円)
/ 1時間
タイ語 → 英語
英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Japonês-português
日本
本人確認済み
始めたばかりなので、慣れるためにたくさんやってみたいのでよろしくお願いします。
2,000円
/ 1時間
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I specialize in translating website, brochures, leaflets, etc in wine sector or any other domains
フランス
本人確認済み
For the past few years, I have been specializing in wine. My father is a wine grower and I have learnt the specificity and technical terminology of this fascinating and dynamic sector. I have been selling wine to Irish customers for 10 years. I am curious and enthusiastic. I am willling to gain more knowledge. I am respectful of timelines and I work hard to provide accurate translations.
$20.00
(3,070円)
/ 1時間
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
For the past few years, I have been specializing in comics translation. I have learnt the specificity and technical terminology of this fascinating and dynamic sector. I have been reading comics since I was a child. I am curious and enthusiastic. I am willling to gain more knowledge. I am respectful of timelines and I work hard to provide accurate translations.
$20.00
(3,070円)
/ 1時間
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Amo la traducción y amo el turismo ya que trabaje en área de turismo y soy estudiante del mismo en mi país
$24.00
(3,684円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Patent, Legal and Technical Document Translation (English -> Japanese and Japanese -> English)
日本
本人確認済み
I'm good at patent, legal and technical document translation (English -> Japanese and Japanese -> English).
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Programmer
インドネシア
本人確認済み
Hard Work
$10.00
(1,535円)
/ 1時間
インドネシア語
インドネシア語 → 英語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I specialise in translating documents from Japanese to Indonesian, market research and data collection
インドネシア
本人確認済み
I am very excited to join your team as a translator with high quality service
$150.00
(23,028円)
/ 1時間
日本語 → インドネシア語
英語 → インドネシア語
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I'm italian translator and i translate from italian to english and from italian to spanish.
Economics, business, technical text, contracts are my areas of specialization.
$20.00
(3,070円)
/ 1時間
イタリア語 → スペイン語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
文章の翻訳お任せ下さい!
日本
本人確認済み
お仕事のひとつひとつに一生懸命向き合います。わたしは、自分の書いた文は子どものように大切なものです。丹精こめてお書きします。経験も浅く、夢への道を踏み出したばかりですが、人の2倍頑張ります。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Translation with a heart
ポルトガル
本人確認済み
I'm a very perfeccionist person, so I always give my best in every task. I'm an archaeologist so that is my area of expertise, although I'm versatile and am also very interested in photography, image editing, digital marketing and gadgets in general.
$6.00
(921円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Hand drawn post card
日本
本人確認済み
Im a art university student and I like to create detail art work.
800円
/ 1時間
日本語 → 英語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他