フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I am skillful at translating some contracts, legal documents, gazette, general translation
インドネシア
本人確認済み
In particular, my specialty is quite wide ranging covering general translation, legal translation, gazette translation, documents and certificates, academic publication, social science, media and technology, language and literature, Economy and Business, and et cetera. Dwelling these fields makes me fully enriched with special terms of each field and instill a principle of incessant research and critical understanding of text to be able to deliver the message in the targeted language smoothly and flawlessly.
In addition, I always maintain the quality of my work through an open communication with my clients. Feedback from client is thus always necessary for the betterment and perfection.
$30.00
(4,675円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
In particular, my specialty is quite wide ranging covering general translation, legal translation, gazette translation, documents and certificates, academic publication, social science, media and technology, language and literature, Economy and Business, and et cetera. Dwelling these fields makes me fully enriched with special terms of each field and instill a principle of incessant research and critical understanding of text to be able to deliver the message in the targeted language smoothly and flawlessly.
In addition, I always maintain the quality of my work through an open communication with my clients. Feedback from client is thus always necessary for the betterment and perfection.
$30.00
(4,675円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
文章の作成、翻訳、承ります。
本人確認未認証
日タイ、タイ日での翻訳、新規文章作成等承ります。
ネイティブの表現には自信がありますが、翻訳自体は初心者です。
1,000円
/ 1時間
日本語 → タイ語
タイ語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Translation
本人確認未認証
Ready to work whenever you need someone to translate or write.
$5.00
(779円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Encuentro interesante el campo de las traducciones, lo cual me motiva a obtener resultados de calidad.
$5.00
(779円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
満足頂ける校正を保証致します。
日本
本人確認済み
海外で居住していた経験もあり、TOEICのスコアは900点です。満足頂ける仕事を保証致します、ご検討の方宜しくお願い致します。
1,800円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
アプリケーションのローカライズ。日英、英日可能
本人確認未認証
エンドユーザーがイメージしやすい適切な言葉を探します。
アプリケーション、(特にドライバー、MFP、サイネージ、教育系)のローカライズを多々経験してるので英日共に言葉になじみがあります。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
スペイン語-日本語 動画の文字起こしならお任せください。
日本
本人確認済み
翻訳業をさせていただきながら、中南米に住みだして7年になります。生きたスペイン語-日本語翻訳を常に目標に、お求めやすい価格で取り組ませていただきます。納期に関しても厳守することでクライアント様と信頼関係を築くことが出来ればと考えております。よろしくお願いいたします。
1,200円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
掲示物、ポスター、ビジネス文書の翻訳ならお任せ下さい!
日本
本人確認済み
翻訳された文章が翻訳前よりも依頼者様の心を反映したものになるよう頑張ります!
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
a fresh graduated student in English love translating job
$2.00
(312円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
a fresh graduated student in English love translating job
$2.00
(312円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
a fresh graduated student in English love translating job
$2.00
(312円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
a fresh graduated student in English love translating job
$2.00
(312円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
a fresh graduated student in English love translating job
$2.00
(312円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
a fresh graduated student in English love translating job
$2.00
(312円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
a fresh graduated student in English love translating job
$2.00
(312円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I can help you with that. I am also studying graphic design.
$50.00
(7,792円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I want to help people to understand these languages
$5.00
(779円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
My Marketing background allows me to concentrate on the message and carefully select words for the sentences I translate.
$6.00
(935円)
/ 1時間
イタリア語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
丁寧なお仕事を心掛けます。
何卒、よろしくお願い致します。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I ensure the translation is easily understandable and accurate and make sure that the translated information conforms to the culture and linguistics of the target reader. Also, I edit any information in the translated text that may come across as incorrect or irrelevant and all translated material follows translation quality standards set by the company. And eventually, the translation will meet deadlines.
$4.00
(623円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
英語 → ベトナム語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
1-48時間de翻訳
本人確認未認証
プロフィール
超スピード(最大2日)で解決いたします。
海外在住8年→英会話講師 兼 翻訳家4年
・海外でのボランティア企画、発案
・日本での英会話講師4年
・翻訳経験4年、個人経営の飲食店を対象としたサービスを継続的に提供
・Skype講師暦4年、日常会話、接客英会話をメインとした指導
・海外の小説化と英語のラノベ執筆
・インディース歌詞翻訳
3,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
do it best.
$15.00
(2,338円)
/ 1時間
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 中国語(簡体字)
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
The most interesting and thrilling part of this job is the way you discover things you didn't happen to know in the first place, such as different points of view on the same reality, faraway customs and meanings of life, places and surroundings. But the best feeling you finally get to have is when you are satisfied after having found out the proper way to say something that couldn't have been easy to say in a different language.
$30.00
(4,675円)
/ 1時間
フランス語
英語 → フランス語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他