フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I am Graduated from Fu Jen university. My major is journalism and mass communication. I am good at expression and writing.
$5.00
(779円)
/ 1時間
英語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
英日翻訳、タイピング等
本人確認未認証
責任持って丁寧に作業します
800円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
翻訳関連(日⇔英)、なんでもできます! 気軽にご相談ください。
オランダ
本人確認済み
翻訳関連(日⇔英)、なんでもできます! 気軽にご相談ください。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
英日・日英・西日・日西翻訳
日本
本人確認済み
英→日、日→英、西→日、日→西の翻訳をお受け致します。
TOEIC860点保有、スペイン語は半年間の留学経験がありB2レベルです。
特に英→日、西→日に関しては、切れのよい美しい日本語を作れるように努めております。
法務、ビジネス翻訳経験あり、特許翻訳チェッカー経験あり、文学翻訳対応可能です。
1,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
日本語 → 英語
スペイン語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hi, my name is Bruno Farina.
I have some experience with translation, specially in technical translation because I'm a software developer also and I love to be involved in the translation area.
I'm fluent in English and my native languages are Portuguese (Brazil) and Spanish (Paraguay)
I hope I can work with you.
The best,
Bruno Farina
$30.00
(4,675円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
ポルトガル語 (ブラジル) → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I love speaking english
$10.00
(1,558円)
/ 1時間
トルコ語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
台湾人ですので、台湾で使用する用語は翻訳可能です。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Translation is a very versatile and increases a person's knowledge tenfold. I have worked IT, pharmaceutical, oil and gas, legal, engineering(mechanical,engineering) and multiple other domains. IT opens up vast domains for me. Improves research and writing skills
$15.00
(2,338円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
ドイツ語 → 英語
英語
ヒンディー語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳初心者です。一般的な翻訳(英⇒日)お請けいたします。
日本
本人確認済み
翻訳初心者です。スキルアップを兼ねて経験を積みたいので、どのようなジャンルの文章でも、お請けできればと思っています。
読みやすい日本語にするべく、補足しながら意訳することは得意です。(もちろん、直訳ご希望であればそれも可能です。)
どうぞよろしくお願いいたします。
300円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
国勢ビジネス系専門学校卒業後、人事労務を7年以上経験しております。
社会保険、労働保険等の手続きを書類作成後、社会保険事務所や労基署、ハローワーク等に出向いてのやりとりも行っておりました。
また、各マニュアルの作成、研修講師だけでなく、社外、社内向けのビジネス上で使用する文章等作成もして参りました。
基本的な文章の構造だけでなく、企業が誰に向けてどのような意図で発信するのか、日本の風土という観点からも学んで参りました。
ビジネス上で使用する敬語や挨拶、季語等も理解しておりますので、是非一度、ご相談下さい。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ご依頼者の目的に沿った翻訳を心がけております。不明点は調べ、言葉の表現は工夫し、読み手が感じる、全体のバランス等も考慮して仕上げますので、読みやすいです。
1,001円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
越→日翻訳お任せください。Web、ビジネス文書、コミュニケーション等。
日本
本人確認済み
ベトナム語で書かれた記事・資料・文書等を日本語に翻訳いたします。
日本語ネイティブのため、日本人に理解しやすい正確な日本語に翻訳することが可能です。
ベトナム語歴は9年で、現在ベトナムに在住しております。
1時間1100円~で承らせていただきます。
責任感を持って取り組ませていただきます。宜しくお願いいたします。
1,100円
/ 1時間
ベトナム語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Pls let me help you to translate yours into indonesian
インドネシア
本人確認済み
Can't wait to start..
$38.00
(5,922円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
現在フリーライターを目覚め大学1年生です。経験は浅いですが、これからのステップアップの為お仕事を探しています。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
責任をもって取り組む所存です。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'll Do anything about translation.
100円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日米電気通信・IT関連企業で海外営業.製造ライン管理経験(20年以上)。
電力関連コンサルタントでの実績7年。
海外駐在二度。
海外での3度にわたる疾病体験から、健康関連に目覚め、これまでの生活を180度見なおす。
一見業種や職制は異なっても全てはつながっていることに気づく。
これらを踏まえ俯瞰的に物事をとらえ、行間の意味まで入りこんで翻訳します。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Could help you with hard work. Accept revision (if needed). Deadline and quality are priority.
$5.00
(779円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
자연스러운 일어 번역이라면 저한테 맡기세요!
日本
本人確認済み
위래를 받은 후 스피디한 번역을 하겠습니다. 분량에 따라 되도록 당일까지에는 변역 문서를 보내도록 합니다. 만약 늦어도 3일 이내에는 일을 수행하고자 합니다.
가변은 마음으로 상담하세요. 기다리겠습니다.
1,300円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
キャッチコピー 和英中
日本
本人確認済み
和英中でキャッチコピーを翻訳させて頂きます
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
英語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I translate or double-check the translation from English to Chinese.
$10.00
(1,558円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
My articles are written in modern, friendly Latin American Spanish. I can send samples upon request.
$10.00
(1,558円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般