フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Financal and legal translation
アメリカ
本人確認済み
I work around the clock 24 7 , to assure I get your work done fast and asap
$100.00
(14,974円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ヨーロッパ在住の音楽家です
ポーランド
本人確認済み
私はヨーロッパ在住の音楽家ですが、日本でいろいろな職種の経験があります。
副業を探しています。
1,000円
/ 1時間
日本語
英語
ポーランド語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 音楽作成・編集
I like the precise language, the simple and direct expressions. For me it s important that cleanliness is present in text in order to reach a fluid and clear comprehension between the text to be understood and the reader. My best quality is to offer this to the written texts without loosing the essence.
$9.00
(1,348円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / バリエーション作成
I have long experience in blogging and specifically blogging about Japan. I have previously also provided articles about Japanese destinations to large websites. You can see an example of my work in https://belleelene.com/category/japan/.
2,200円
/ 1時間
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
在宅?!未婚限定!オンライン結婚相談所カウンセリングの覆面調査
日本
本人確認済み
指定の結婚相談所無料カウンセリングへ、もしくはWEB面談で覆面調査として
レポートを書いていただいたくお仕事になります。
300文字ほどのレポートです。
接客などを見ていただくので費用他は発生しません。
1件につきの単価は2000円になります。
(手数料を含んだ金額になります)
下記地域にお住まいの方
札幌・仙台・横浜・大宮・船橋・高崎・水戸
東京・大阪近辺・名古屋・浜松・静岡・岡崎・広島・北九州・福岡
※未婚の方が対象となります。
女性26-44歳
男性26-54歳
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
東京
大阪
名古屋
福岡近郊の方
他の地域も対象がございますのでお問合せください。
(日本在住者限定のお仕事になります)
詳細
店舗人材教育の為のカウンセリング調査
指定店舗に来訪をして、300文字程度の
レポートを書いていただくお仕事。(雛形はございます)
基本的に無料のカウンセリングのみになります。
体験などがある場合にはこちらで負担をいたします。
1件につき、2000円単価です。手数料を含みます。
1日複数件を回っていただく事も可能です。
[注意点・禁止事項]
ドタキャンや連絡がつかないなど。
こちらからのガイドラインに従っていただくこと。
作業指示
ガイドラインがあるので、そちらに従ってお仕事をお願い致します。
納品形式
テキスト(txt) ワード(.docx)、windows で相互性のあるソフト
お支払い時期
検収後即
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / その他
I lived and worked in the U.K. for more than two years covering managerial positions that improved greatly my language skills.
I live in Italy now with my British girlfriend and I find myself having to translate in both the languages on a daily basis.
$18.00
(2,695円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
BOOST YOUR SOCIAL MEDIA PLATFORMS
イタリア
本人確認済み
As a former SMM of 3 companies both in English and Italian, I feel comfortable and confident I can help you boosting your social media platforms making the translations really easily understandable.
$20.00
(2,995円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / ソーシャルメディア
I am a native speaker of both English and Japanese, and have high competencies in writing for both languages. Please refer to my profile page for further information! 幼い頃に国外へ移住したので、日本語と英語、両言語のネイティブです。詳しくはプロフィールをご覧ください。
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Proofread your Italian document
イタリア
本人確認済み
I am an Italian born who loves his language and studied it thoroughly for 13 years.
$15.00
(2,246円)
/ 1時間
イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
- very fast delivery
- great availability
$15.00
(2,246円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日英または英日翻訳専門です
日本
本人確認済み
翻訳
300円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語→日本語 or 中国語
日本
本人確認済み
日本人です。上記のとおり日本語への翻訳可能。逆の翻訳は少々、お時間をいただきます。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語への翻訳はお任せください
アメリカ
本人確認済み
私は日本語、英語のバイリンガル、夫は教師の資格も持つアメリカ人です。二人で完璧で自然な翻訳を目指しています。どうぞご一考ください。
$11.00
(1,647円)
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日翻訳のお仕事募集しています
日本
本人確認済み
会社勤務もあわせまして、翻訳業務経験はあわせて13年目になります。
生かせる経験としては、GAFA関係や大手企業の案件を幅広く担当しています。対応分野はIT・テクノロジー・金融・観光・ファッション・メディア・ゲームなど、お気軽にお問い合わせください。
英語1ワード6円~お引き受けしています。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→英語 英語→日本語 なんでも翻訳できます!
オーストラリア
本人確認済み
急募の案件、受け付けています。スピーディーかつ正確に仕上げます!
499円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→中国語 中国語→日本語 なんでも翻訳します!
オーストラリア
本人確認済み
急募の案件、引き受けます!
スピーディーかつ正確に翻訳します。
600円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
【米国在住経験有り】英日翻訳ならお任せください!
マレーシア
本人確認済み
翻訳者への転職を目指して実績を積んでいます。安価で丁寧な仕事をさせていただきますのでぜひご検討ください!
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語から日本語へ、日本語から中国語へ翻訳したいです。
日本
本人確認済み
マシニングセンター関連、金型関連、日常会話、一般文書の翻訳をしたいです。翻訳は中国語から日本語へ、日本語から中国語へで大丈夫です。
10,000円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳初心者です!報酬よりも経験を👀
日本
本人確認済み
ほぼ未経験ですが、時間はあるので仕事をいただければ全力で取り組みます。
わからないことだらけなので、ご迷惑おかけするかもしれませんが、簡単なご依頼お待ちしています。
150円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語に翻訳するお仕事でお悩みでしたら、一度ご相談頂けますと幸甚です。
原文に忠実かつ自然な日本語訳の訳出に尽力します。
誠実にご対応させていただきますので、何卒よろしくお願いいたします。
If there is a need for translation into Japanese, please feel free to contact me.
I will strive to provide faithful and natural Japanese translations and I will sincerely assist you.
如果您需要翻译成日语,请随时与我咨询。
我将努力提供忠实而自然的日语翻译,并真诚地协助您。
如果您需要翻譯成日語,請隨時與我諮詢。
我將努力提供忠實而自然的日語翻譯,並真誠地協助您。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語のネイティブチェックをされる場合は一度ご相談頂けますと幸甚です。
原文を参照し、忠実かつ自然な日本語訳になっているかチェックさせていただきます。
誠実にご対応させていただきますので、何卒よろしくお願いいたします。
If you require a native check for Japanese, please do not hesitate to consult with me.
I will check if the Japanese translation is faithful and natural by referring to the original text.
I will provide sincere assistance for you.
如果您需要对日语进行母语审校,请随时与我咨询。
我将参考原文并检查日语翻译是否忠实自然。
我将为您提供真诚的帮助。
如果您需要對日語進行母語審校,請隨時與我諮詢。
我將參考原文並檢查日語翻譯是否忠實自然。
我將為您提供真誠的幫助。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Indonesian is my mother tongue, and I have worked as a translator for more than 10 years
$19.00
(2,845円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳