Conyacサービス終了のお知らせ

koki_m (koki_m)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
2年弱前 男性 20代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字)
お仕事を相談する(無料)

原文に忠実かつ自然な日本語訳の訳出に尽力します。誠実にご対応させていただきますので、何卒よろしくお願いいたします。

神戸市外国語大学外国語学部の統語論(英文法)ゼミ卒業です。
構文把握が得意で、文脈の取り違えを起こさないよう細心の注意を払うことができます。
英語が専攻言語で、大学在学中の4年間で言語学を学んできました。
その他の外国語では、中国語(簡体・繁体)と韓国語を扱うことができます。

大学卒業後は、福岡県庁に所属し、農務系の行政事務に従事しました。

翻訳の得意分野はニュース、公的文書、ビジネス文書です。
今後、翻訳分野を広げるべく努力してまいります。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ 日本語 0 1  / 542 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 2  / 404
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 1  / 231
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 83
Starter (High) 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (4 / 4)