フリーランサーを探して依頼
条件から探す
ビジネス(主に半導体)・旅行・料理の翻訳ができます。
日本
本人確認済み
半導体業界の海外部門で15年以上のキャリア、内7年間はアメリカ駐在経験あり。旅行と料理も趣味のため知識あり。丁寧な仕事を心掛けております。宜しくお願いします。
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画や映画の和英訳・英和訳はお任せください!
日本
本人確認済み
英語、日本語共に母国語なので、ネイティブ、かつナチュラルな英語と日本語訳ができます。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translating from Indonesia- to Japanese or English-Japanese (Financial industry, Literature)
本人確認未認証
Providing what buyer want and want to be a part of team work of buyer.
$7.00
(1,055円)
/ 1時間
インドネシア語 → 日本語
日本語 → インドネシア語
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓➡日、日➡韓の通訳
日本
本人確認済み
日韓の翻訳・通訳に関してはお任せ下さい。
(日常会話やトラブルなどジャンル問わず)
日常生活では韓国語と日本語を半々ぐらいで使っています。
また、前職では韓国語での業務やHYUNDAI との商談経験もありますので、ビジネス関係も問題ありません。
1,000円
/ 1時間
日本語
韓国語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
Please let me help you translate!
アメリカ
本人確認済み
I am a native speaker of both English and Japanese as I have lived in both US and Japan for 10 years each.
If need be, I am also able to use Singlish as I am currently studying abroad in Singapore (2nd year).
1,000円
/ 1時間
英語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I Can Translate Your Documents To Any language Its Only a 4 Minute Process
$4.00
(603円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a great translator for hire.
アメリカ
本人確認済み
I am thorough and a perfectionist.
$50.00
(7,539円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
実務翻訳・出版翻訳(文芸・服飾/ファッションの分野等)を中心に活動するフリーランスです
フランス
本人確認済み
翻訳のお仕事を通して視野を広げることを学び、国際交流の輪を広げていけるこのお仕事にとてもやり甲斐を感じています。これからもさらに多くの経験を積み、より多くのクライアントの方々に信頼をおいてもらえる翻訳家を目指したいと強く思います。
翻訳家としては2年目でありますが、2020年5月にConyacに登録させていただいました。Conyacでの経験はまだありませんが、これから皆様とお仕事できる事を楽しみにしています。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
メッセージお待ちしております。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
フランス語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語への翻訳
アメリカ
本人確認済み
自然な日本語になるよ00うに気をつけています。
200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Native Japanese traslator with over three years of experience as a professional translator. B.A. in International Liberal Studies from Waseda University, Tokyo, Japan.
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
深く専門的にいかなければ和訳、英訳出来ます!
アメリカ
本人確認済み
できるだけニュアンスを変えない和訳、英訳を心がけています。
$10.00
(1,508円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
My TOEFL was around 500 when I graduated from high school . Nowadays I read articles about technology, cars, environment and science mostly in English
$3.00
(452円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Passionate English to Japanese translator.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am an assistant Japanese as a Second Language teacher and I also tutor folks learning Japanese 1 on 1 via Skype. My specialties are pronunciation, grammar, reading, and cultural specific elements of the Japanese language (including honorifics).
$25.00
(3,769円)
/ 1時間
英語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
I have experienced for almost 15 years in writing and translation
$100.00
(15,077円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
マレー語 → 英語
英語 → インドネシア語
英語 → マレー語
インドネシア語 → マレー語
マレー語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語への翻訳
日本
本人確認済み
こんにちは。ご覧頂きありがとうございます。
様々なことに関して翻訳させて頂きます。初心者なので金額は安いものでも積極的に受けていこうと思っています。
よろしくお願い致します。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
航空機に関する翻訳に携わってきました。こつこつ作業が好きで完璧を追求してまいります。挑戦させてください!
1,200円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
【日→日】映像・音声の書き起こしお任せください。
日本
本人確認済み
インタビューや取材映像の書き起こし(日本語/英語)で受け付けています。
【概要】
編集で必須の書き起こし作成
【詳細】
日本語→日本語
英語→日本語(演出のことを考慮して、起こしの訳は意訳ではなく、直訳です)
【言語】
日本語ー日本語
【納品形式】
Word、PDF
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
英語から日本語への翻訳ならなんでもお任せください
本人確認未認証
直訳するだけでなく、読者が読んでわかりやすいよう、ニュアンスをしっかりと理解してからら単語にとらわれず意訳するのを得意としております。仕事の質にはこだわりを持って取り組ませていただいております。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
各案件真剣に取り組んでいきたいと思っています。簡単な通訳なども軽々とお申し付け下さい。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I check your Japanese writing
本人確認未認証
If you are not Japanese native speaker, you may worry about whether the expression is OK or not.
I can check it and alter.
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I am happy to translate your texts and documents from French into English and Italian vice versa.
本人確認未認証
I make your texts and documents translatable into the languages you would like and I work to the required
standards and respect the punctuation and spelling.
$14.00
(2,111円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳