フリーランサーを探して依頼
条件から探す
translation
本人確認未認証
i will tranaslate everything
$4.00
(613円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will do my best to translate any type of document or to just double check it depending on your request. I pay special attention to grammar as well as word fluency.
$4.00
(613円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
IT、観光分野の翻訳(英→日)承ります。
日本
本人確認済み
マニュアルやホームページの翻訳作業を探しています。
翻訳環境はラップトップとデスクトップが一台ずつ、汎用技術用語集や英辞郎、その他電子辞書をパソコンに内蔵。WeblioやLingueeなどオンライン辞書も使えます。
400円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I know for a fact that it is really important to be familiar to both languages to translate a text as spanish and english are not 100% compatible languages, I have been using both in my daily life for many years and I have also work experience as a translator, I am looking forward to helping you!
$4.00
(613円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ネイティブの韓国人が翻訳します!
大韓民国
本人確認済み
初めまして。金姸景(キム・ヨンギョン)と申します。
・免税店で日本人客にチョコレートやお菓子を販売した経験があるので、商品翻訳が得意です。
・韓国の有名な外国語学園である「PAGODA」で日本語先生マネージャーとして働きました。日本語先生たちを担当しながら、韓国人学生に授業を紹介するパンフレット作り、学生と先生の相談、本作りなどをしました。そしてその経験で今 PHOTOSHOP, EXCEL, POWERPOINT などのコンピューター使いも上手です。(現在MS Office対応できます。)
・世界で有名なコーヒー専門店「STARBUCKS」で店長として5年以上働きました。仕事しながら色んな日本のお客様に対応した経験があります。それでサービスの翻訳やコーヒ、食べ物の翻訳に自信があります。
・「Crowd Works」で韓国に関する色々な記事を書きました。韓国人でもっと詳しい情報を翻訳することができます。
・日本の中で東京、大阪、福岡。。全域を最近まで何度旅行に行った経験があります。方言や新造語をよく知ってるのでもっと新鮮な韓国語翻訳ができると思います。
・韓国ドラマ記事作成(10件以上)
・韓国歌手の記事作成(1件以上)
・韓国映像翻訳(10件以上)
・第4次産業革命技術の紹介映像翻訳(5件以上)
・日韓翻訳をチェックする仕事(1件以上)
【使用ツール】
Photoshop・Word・Excel・Power point 対応できます。
-可能範囲 : 観光、IT、ビジネス、ゲーム、旅行、化粧品、料理、アニメ etc.
-依頼時間 : フルタイム可能。5000文字/1日対応
韓国人ネイティブとして貴社の翻訳のために最善を尽くします。
ご多忙のところ大変恐縮ですが、どうぞよろしくお願いします。
そして業務と連絡はいつでも対応できます。
ありがとうございます!
400円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
remote
$4.00
(613円)
/ 1時間
フランス語
英語
ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
I'm Brazilian from São Paulo and I have daily online meetings with many people around the world. So I can express myself neutrally without overusing idioms or slang.
$4.00
(613円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
第3者から見て必ず理解できる、そのような翻訳を手掛けることができるように日々努めております。
中途半端な翻訳は絶対にしません。
400円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
I specialized in translation from english to spanish and vice versa, videos and text translation.
本人確認未認証
Fast and hard worker. Advance typing skills.
$4.00
(613円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
Choose this service and you won't regret it as I've learnt to speak at least two languages from a very young age (Chinese and English). Furthermore, I believe that my hourly rate is cheaper than other translators, not to mention that I have about 2 years of experience of being a translator.
$4.00
(613円)
/ 1時間
中国語(簡体字) → 英語
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Choose my service because I will provide a quality service with a low pay! :)
$4.00
(613円)
/ 1時間
中国語(簡体字)
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I Can Translate Your Documents To Any language Its Only a 4 Minute Process
$4.00
(613円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a brazilian student of International Relations. I am currently working as an intern and holding a lot of translations. I would like to help you to translate texts and words into portuguese!! :)
$4.00
(613円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can help with your translation work in various languages in Indonesia, such as Indonesian and Javanese
$4.00
(613円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
編集
データ入力・タイピング
電話対応
メール対応
トランスクリプション・転記
Word
PowerPoint
声優
カメラマン
Let me help you with the work of inputting or editing data. I have experience related to data entry within 3 years
インドネシア
本人確認済み
I can help input or edit a lot of data quickly and precisely according to what the client wants
$4.00
(613円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / データ作成・編集
スキル
産業翻訳
編集
データ入力・タイピング
電話対応
メール対応
トランスクリプション・転記
Word
PowerPoint
声優
カメラマン
Notese, me gusta ser el mejor en lo que hago
$4.00
(613円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please let me verify if your document is written in correct English and is easy to understand.
本人確認未認証
I am very detail oriented, I pay special attention to the tone of the document and what the overall message or information is. I am a perfectionist and will strive to make sure your documents sound professional.
$4.00
(613円)
/ 1時間
ルーマニア語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
スキル
校正・校閲
同時通訳
逐次通訳
出版翻訳
文芸翻訳
ゲーム業界初心者です。お仕事お待ちしております。
日本
本人確認済み
ゲームローカライズの勉強中です。来月より外資系ゲーム会社にて勤務を始めます。現職はメーカー付で翻訳の仕事をしています。英語をフルに使う仕事を12年、そのうち翻訳や英文資料の作成に約6年携わっています。経験してきた翻訳はお堅い機材等が多いですが、広くご依頼頂ければと存じます。背景に沿った適切な単語を使用するなど、リサーチをしながらの翻訳をしますので、ボリュームにもよりますが日数に余裕を持って頂けるお仕事ですと有難いです。
400円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I have been working as a translator for 10 years. I am very passionate about the accuracy of my translations.
$4.00
(613円)
/ 1時間
ルーマニア語 → 英語
英語 → ルーマニア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
校正・校閲
同時通訳
逐次通訳
出版翻訳
文芸翻訳
l am interesting and want to find experience from this job. In my opinion translating can connect people from another place to understanding in same story.It can create worth of knowledge via letter.
$4.00
(613円)
/ 1時間
タイ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳を専門としています。自動車、医療機器、建設機器会社での翻訳経験があります。ポストエディットにも携わってきました。
$4.00
(613円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
l am interesting and want to find experience from this job. In my opinion translating can connect people from another place to understanding in same story.It can create worth of knowledge via letter.
$4.00
(613円)
/ 1時間
タイ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
簡単なスペイン語から日本語への翻訳
日本
本人確認済み
作成者の意図を汲んで翻訳します。
400円
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I enjoy the usefulness of language and If someone has a message that wants to be spread there's no need for language to be a barrier for it.
$4.00
(613円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般