フリーランサーを探して依頼
条件から探す
デザインの翻訳でしたらお任せください。
オーストラリア
本人確認済み
可能な限り正確に、不備なく満足頂けるものを納品させて頂きます。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
繁体字のネイティブチェックが得意です!お任せください。
イギリス
本人確認済み
観光系、料理、食べ物、何でもご相談ください。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
スペイン在住20年豊富な生活体験が決め手です
スペイン
本人確認済み
コピーライターとして培った言語センス、メールでの遠隔問い合わせ対応経験から、的確かつわかりやすい言葉を常に心がけています。
1,500円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
メールの翻訳(日本語➞英語)をお任せください
日本
本人確認済み
画像処理技術開発
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語中国語ともにネイティブです!文章から動画まで細かいニュアンスまで翻訳できます!
上海在住歴18年間の日中ハーフです.英語もビジネスレベルで使えます.
本業は日本研究や中国地域研究をしております.その他の得意分野として先端技術関係やサブカルチャー界隈などがあります.
中国語:HSK6級(最上級) 英語:TOEFL iBT 91, TOEIC 900
$20.00
(3,203円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
簡単な日本語⇔韓国語翻訳を承っております。
日本
本人確認済み
日本と韓国のオタクをつなげるお仕事をしたいと考えております。アニメ、ゲームなどの分野に精通しており、小さなニュアンスも零れ落ちないよう、丁寧な翻訳を心がけております。そのため、その都度相談に乗っていただく場合がございますご了承ください。ご依頼、お待ちしております!
1,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ドイツ在住歴26年ネイティブなので翻訳はお任せください!
日本
本人確認済み
本⼈家庭のなかドイツで⽣まれ育った為、両国の⽂化・⼈情・メンタリティーを深く理解しております。日独英3 ヶ国語を駆使して、直訳だけではなく、伝えたい意図やニュアンスを⼗分にくみ取った翻訳が可能だと⾃負しております。また、職務経験上様々なビジネスシーンに対してのノウハウを持ち合わせた適切な翻訳が可能です。
1,000円
/ 1時間
日本語 → ドイツ語
ドイツ語 → 日本語
日本語 → 英語
英語 → 日本語
英語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
工業、技術分野の翻訳(日本語→英語)を得意としています。
日本
本人確認済み
分かりやすく丁寧な翻訳を心がけております。
$13.00
(2,082円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語・英語・スペイン語間の翻訳を手がけています。
日本
本人確認済み
依頼者様の希望の文体、完成度に沿ったものを納品いたします。
1,100円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
英語 → 日本語
日本語 → 英語
日本語 → スペイン語
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
校正ならお任せください!
日本
本人確認済み
一語一語丁寧な作業を心がけています。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
韓国人として、日本語→韓国語翻訳および韓国現地化作業を行っています
大韓民国
本人確認済み
翻訳:日本語→韓国語
現地化作業:韓国
分野:ゲーム、漫画、観光、映像、専門知識、案内文など
1,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
This service is unique because of the speed with which is provided and the accuracy of the translation.
$8.00
(1,281円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I pay special attention to detail. When translating I want to fully convey the feelings and what the person is trying to say.
$12.00
(1,922円)
/ 1時間
英語 → ロシア語
ロシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
観光、ゲームとかはもちろん問題なし。生物学類の仕事は得意。
台湾
本人確認済み
一期一会の心構えでがんばります。
$10.00
(1,602円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
多企業で他分野にわたる翻訳の経験があり、現在も翻訳家として企業にて就業中。
簡単なメール作成や車、製造、機械、IT、半導体、観光部門のマニュアル、資料、仕様書、講演会資料、契約書、監査資料、会議資料、ビザ申告書の翻訳経験有、
敏速、柔軟、正確に翻訳致します。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
短文・長文どちらでも歓迎!韓国語翻訳のご相談お待ちしてます!
日本
本人確認済み
韓国語翻訳でお困りの方の助けに少しでもなれればと思っています。
翻訳経験は浅いですが、韓国留学経験を生かし韓国語、日本語それぞれの言語のニュアンスを大切にした分かりやすい翻訳を心がけていきたいと思っています。
ジャンルは問いません。
宜しくお願いいたします。
500円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
書類やメニューなどの翻訳を承っております【日⇒中(簡/繁)・中(簡/繁)⇒日】
中国
本人確認済み
はじめまして、日本に留学経験のある中国語ネイティブスピーカーです。
私は中国人ですので、比較的に中国文化に詳しく存じております。
日本に留学の経験もありますので、日本文化にも濃厚な興味をお持ちしております。
日本語から中国語への翻訳はもちろん、中国語から日本語への翻訳も自信をもって、
明確的にわかりやすく翻訳できると思います。
※翻訳価格ですが、時間単位ではなく、文字数でお決めさせていただきますので、ご了承ください。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Dedicated and careful worker
$10.00
(1,602円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I provide high quality translations at a reasonable rate.
$20.00
(3,203円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
英語 → スウェーデン語
スウェーデン語 → 英語
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
ドイツ語 → スウェーデン語
スウェーデン語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス文書や説明書などの翻訳のお仕事下さい!
日本
本人確認済み
社会人経験豊富ですのでお手紙やビジネス文書、商品の説明書など丁寧に翻訳いたします。
900円
/ 1時間
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Japanese -> English & Chinese
台湾
本人確認済み
Before taking requests, I'll do a few research before translating to ensure special terms and words are accurate as possible after translated.
Also on transifex and crowdin for open source software translation.
$7.00
(1,121円)
/ 1時間
英語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am an English – German translator currently based in New Delhi providing translation from English into German in the fields of information technology, engineering, business, and finance. With a positive reputation for accuracy, professionalism, and client engagement, I believe I can be of benefit to your organization. I would like to apply for a position as a freelance translator.
Your project managers can be confident in my expertise and reliability. I have worked on numerous challenging, complex projects, including manuals, product descriptions for recreational vehicles, door locking systems, rolling mills, annual reports, and software. Over the past several years, these projects have honed my skills in efficiently researching specialized terminology, acquiring a genre-specific writing style, and client relations. I also have unique experience in translating program guides and training materials for business experts.
I utilize current industry software including Microsoft Office Suites and TRADOS Studio 2017 which allows me to receive and deliver projects in nearly any file format. I am also proficient in MemoQ and server-based TMs which I have used when collaborating with eight other translators on high-volume, large multinational projects.
With each freelance project I undertake, I guarantee high-quality work delivered on-time. As a fast learner I adapt well to fast-paced environments. My most valuable asset is my reliability and quality of work. I consistently strive to contribute to my clients’ productivity in the most efficient manner.
As a native German speaker who received an academic education in translation, English linguistics, and economics in both Germany and Great Britain, I am confident that I have the qualifications necessary to produce high-quality translations with regard to orthographic, grammatical, and terminological accuracy. I provide a carefully conducted analysis of the terminology, style, and linguistics aim of your clients’ source text ensuring that all these elements will be reflected in my translations. The target text will not be recognized as being a translation nor in any way be inferior to the original.
I would like to request a time to speak further about a translating opportunity with your organization.
$40.00
(6,407円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳