ドイツ在住歴26年ネイティブなので翻訳はお任せください!
grossfeldさんのプロフィール
本人確認済み
4年以上前
日本語
ドイツ語
英語
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
都内在住の、Grossfeldと申します。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。
【自己紹介】
ドイツ生まれドイツ育ちの日本人です。
ドイツで現地教育と日本語教育両方を受けたバイリンガルです。
2012年以来、独和・和独・英和・和英の翻訳・通訳を専門に案件を受け始めておりました。
2014年ドイツで大学院を卒業後、日本で大手電機メーカーで営業として経験を積んだ後、現在日本とドイツ間の人材斡旋業をやっております。
【可能な業務】
翻訳(独和・和独・英和・和英)
通訳(独和・和独・英和・和英)
ドイツ語での記事作成
【翻訳実績】
技術仕様書(特許用)
製品説明書・マニュアル(一般消費者用)
会社ホームページ
営業資料
新聞記事
映像字幕
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
都内在住の、Grossfeldと申します。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。
【自己紹介】
ドイツ生まれドイツ育ちの日本人です。
ドイツで現地教育と日本語教育両方を受けたバイリンガルです。
2012年以来、独和・和独・英和・和英の翻訳・通訳を専門に案件を受け始めておりました。
2014年ドイツで大学院を卒業後、日本で大手電機メーカーで営業として経験を積んだ後、現在日本とドイツ間の人材斡旋業をやっております。
【可能な業務】
翻訳(独和・和独・英和・和英)
通訳(独和・和独・英和・和英)
ドイツ語での記事作成
【翻訳実績】
技術仕様書(特許用)
製品説明書・マニュアル(一般消費者用)
会社ホームページ
営業資料
新聞記事
映像字幕
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。