フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I specialize in translating technical and scientific documents. General contracts and any other texts.
ポルトガル
本人確認済み
Over 20 years' experience
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
In parallel to the activity of journalism, worked many years as a translator (English and French to portuguese), translating journalistic articles (mainly for communication agencies). Nowadays I continue in the communication area and also I do several tasks related with translation, again journalistic articles but also communication consulting ( for companies to promote themselves, for example ) and even academic studies that has to be bilingual (from English to Portuguese and reverse). And I really like to do this kind of challenges. My skills in writing are for sure an asset in this kind of tasks, and always have to develop my profession not only in Portuguese but also in English. Working as a freelancer and travelling a lot... this kind of job fits perfectly in my professional activity. And of course taking some financial advantage of a long experience in writing, communications and translating. Really motivated, because I really like what I do and being my own boss. And this is one more challenge!
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
products advertising
インドネシア
本人確認済み
I've working for more than 5 years as copywriter in international ecommerce company based in Los Angeles. I have task to write about product advertising in English 40 articles a week.
I've task to write various global products review, such as stock, loan, forex, insurance, jewelery, fashion, accessory, mobile marketing, investment, gold, safety supply, business, etc.. There are some global companies using my services to market their products through articles.
$20.00
(3,015円)
/ 1時間
インドネシア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
My translation areas of expertise are the following ones: art history and art catalogues, cosmetics, literature and music (particularly web site for musicians and singers and their leaflets).
Plus, I have a full-time job where English is daily used (and French is used from time to time) and it often required a translation with really short notice, so I am pretty good at working under pressure and in a hurry without losing my concentration.
I have always had a great passion for languages and particularly for English and the British culture, I studied and lived abroad during my academic studies. I inform you about such experiences since I believe that the language knowledge is fundamental, but it is never enough. To be a translator, you need to have a really good cultural background concerning your areas of expertise as well as you need to master the culture both of your native language and the one of the language you translate.
$6.00
(905円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
フランス語 → イタリア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
文章チェックなど任せてください
日本
本人確認済み
初心者なんですけど頑張りまーす
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I like to translate from English to Dutch.
オランダ
本人確認済み
I translate 1 sentence or a complete book for you! Just because i like to do so. Please let me help you with the translation from English to Dutch.
$10.00
(1,508円)
/ 1時間
英語 → オランダ語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Please let me help with translating English into Dutch.
$10.00
(1,508円)
/ 1時間
英語 → オランダ語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
My name is Shepherd Zhang. I am a CATTI-2 Certified English - Chinese translator with 8 years experience.
My expertise includes but is not limited to news, IT, medicine, contracts, patents, etc.
Quality, accuracy, and timeliness matter.
我是一名经中国人社部 CATTI 二级认证的具有 8 年翻译经验的英中译员,擅长的翻译领域包括:新闻报道、信息技术、医药、合同、专利等。我将始终秉持质量、准确、守时的工作态度为每位合作客户提供优质的译文。
我是一名經中國人社部 CATTI 二級認證的具有 8 年翻譯經驗的英中譯員,擅長的翻譯領域包括:新聞報導、資訊科技、醫藥、契约、專利等。我將始終秉持品質、準確、守時的工作態度為每位合作客戶提供優質的譯文。
$40.00
(6,031円)
/ 1時間
英語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
日本語の文書や書類を韓国語で翻訳します。
大韓民国
本人確認済み
私は正確できれいな翻訳を志望しています。いい仕事お願いいたします。
800円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I'm from Seoul, Korea. My major is Physics and minor is Business Administration. So I have well rounded knowledge. Also I served my millitary service served as a bus driver, so I know about mechanic. I hope I'll help you
1,000円
/ 1時間
韓国語 → 英語
英語 → 韓国語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
Lawyer since 1999 with a degree in UNIFEOB, have extensive experience with contracts, and petition (traffic ticket, tax law, taxes and fees). Consulting and customer support, skilled attendance at website.
I´m Brazilian, editor, speak read and write in Portuguese/Brazil, very well participate in several forum and communities
posting and interacting with people around the world.
$5.00
(754円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I will do my best to give you a great translation, fast and efficient.
$10.00
(1,508円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
- I work as an english and spanish teacher
- I´ve been working abroad as hostess for political events, translating in real time speeches and conferences.
- I´ve worked as personal assistant abroad and have extense experience in translating research papers
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
One of my favorite things to do is to spot errors in different texts. Allow me to eliminate them from yours!
$20.00
(3,015円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Let me help you in finalized articles/documents so you can relax and received clean and neat articles
インドネシア
本人確認済み
I can deliver the works as per your deadline.
$10.00
(1,508円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Let me help you in revising your document.
フィリピン
本人確認済み
I am mindful of the grammar being used in the sentences from simpler to a more complex sentence construction.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
中文翻成日文 繁體字簡體字都可以
日本
本人確認済み
我的翻譯經驗已經有五年多,專業是把中文翻成日文。
1,000円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I will get the best I can. I can do the task rapidly and well.
$10.00
(1,508円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I love to work with English, and I try to improve it.
$20.00
(3,015円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
ドイツ語関連のものならば何でも受け付けます!
日本
本人確認済み
主に政治・社会系を中心とした幅広いテーマのニュース及び雑誌記事の独文和訳、及び社会科学系の学術的文章の独文和訳をお受け致します。上記以外にも、ドイツ語で書かれたレシピの翻訳や商品説明、広告など、小規模な翻訳も受け付けております。
単なる逐語訳ではなく、文脈を考えながら訳すことを心掛けております(例えば、”つまらない”はドイツ語ではlangweiligですが、当該文の前後や文章全体を通して考えた際には当てはまらないなど)。
未熟ではありますが、様々なご依頼に挑戦する中で自身の腕も磨いていきたいと考えております。
宜しくお願い致します。
500円
/ 1時間
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
ドイツ語関連のものならば何でも受け付けます!
日本
本人確認済み
主に政治・社会系を中心とした幅広いテーマのニュース及び雑誌記事の独文和訳、及び社会科学系の学術的文章の独文和訳をお受け致します。上記以外にも、ドイツ語で書かれたレシピの翻訳や商品説明、広告など、小規模な翻訳も受け付けております。
単なる逐語訳ではなく、文脈を考えながら訳すことを心掛けております(例えば、”つまらない”はドイツ語ではlangweiligですが、当該文の前後や文章全体を通して考えた際には当てはまらないなど)。
未熟ではありますが、様々なご依頼に挑戦する中で自身の腕も磨いていきたいと考えております。
宜しくお願い致します。
500円
/ 1時間
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
ドイツ語関連のものならば何でも受け付けます!
日本
本人確認済み
主に政治・社会系を中心とした幅広いテーマのニュース及び雑誌記事の独文和訳、及び社会科学系の学術的文章の独文和訳をお受け致します。上記以外にも、ドイツ語で書かれたレシピの翻訳や商品説明、広告など、小規模な翻訳も受け付けております。
単なる逐語訳ではなく、文脈を考えながら訳すことを心掛けております(例えば、”つまらない”はドイツ語ではlangweiligですが、当該文の前後や文章全体を通して考えた際には当てはまらないなど)。
未熟ではありますが、様々なご依頼に挑戦する中で自身の腕も磨いていきたいと考えております。
宜しくお願い致します。
500円
/ 1時間
日本語 → ドイツ語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
契約書、技術文献、記事などの翻訳/要約 (英->日)
日本
本人確認済み
依頼内容に応じて臨機応変に、密なコミュニケーションを心がけます。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
旅行観光の仕事なら任せてください
日本
本人確認済み
旅行会社で働いているため、知識はそれなりにあります。真面目です。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック