フリーランサーを探して依頼
条件から探す
オンラインゲーム翻訳の経験があり
日本
本人確認済み
こだわるのは字数ではなく、言葉の雰囲気に合わせる翻訳をおこなって行きたいです。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I would love to help you translate, edit or proofread a document from Portuguese to English or vice-versa.
南アフリカ
本人確認済み
I love to do this job because I have a passion for both languages since the age of 10. I pay great attention to the meaning of the words when applied to a document in another language as the meanings can differ when translated.
$40.00
(6,075円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
動画の字幕ならお任せ〜
日本
本人確認済み
心を込めて、自分の子どもにも自慢できる内容を訳します
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
観光情報の翻訳が希望です
日本
本人確認済み
できるだけたくさんの仕事を手掛けたいと思っています。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
My specialization - proofread(jp to en)
ロシア
本人確認済み
Pay attention to accuracy of translation.
$2.00
(304円)
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → ロシア語
英語 → ロシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I have always worked in companies were tow languages were mandatory in order to deliver a good service.
Translate any kind of document from English to Spanish or viceversa.
$15.00
(2,278円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
色々な資料の翻訳を任せて下さい。
大韓民国
本人確認済み
一応、任せて頂きましたら絶対時間内で済ませる様に頑張ります。
宜しくお願い申し上げます。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I love languages and it is a way for me to keep a connection with English and Spanish...
$17.00
(2,582円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
フランス語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
自動車技術の翻訳なら任せてください
中国
本人確認済み
今月6日から17日までが空いています。
4,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I want to work as a translator because I have a keen eye for details and creating flawless pieces of text.
$8.00
(1,215円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
趣味は音楽ですが、
内容が特に専門的でない限り多岐の分野にわたりお引き受けさせていただきます。
ネイティブチェックも併せていたしますので、西訳の場合日本語一文字当たり8円以上(手数料込み)を希望していますが、ご相談承ります。
日本語への場合はなるべくそちらのご意向に沿いたいと思っています。
1,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I specialize in writing and proofreading in Spanish, and translating from English into Spanish.
スペイン
本人確認済み
I get involved and adapt to the project needs.
$20.00
(3,038円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
私のモットーは、「手がけた物はエクセレントの意気込みで仕上げる」です。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
Writer, Translator, Interpreter
アメリカ
本人確認済み
I spent fourteen years in the healthcare sector in financial, technical, and training roles where I became known as a talented instructor who used a strengths-based approach and adapted to others’ learning style. Throughout these various positions, my multicultural background, my fluency in Spanish and English, proved to be valuable assets, as I was often called upon to write, translate and edit various documents, manuals, and client correspondence.
I have since made the leap to freelance writing and translation and I am currently based out of La Paz, Bolivia. As a certified interpreter (English/Spanish) with a strong academic background in the Liberal Arts, I believe a foundation in the humanities has helped me develop a meaningful and energetic conversation with the world around us.
$30.00
(4,556円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
英語
スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I am enthusiastic about my work, otherwise I would not still love it after more than 30 years!
$40.00
(6,075円)
/ 1時間
イタリア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Interested in marketing and market research, general news, social media
$9.00
(1,367円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I'll accurately translate and subtitle any text / video / film you order, from English to Portuguese or vice-versa. I mainly use Jubler Software but I can use whichever software suits your project better.
If your order is urgent, feel free to contact me. I'll reply with a custom offer specifying the price and the amount of time it will take.
I guarantee satisfaction and will revise if you're unhappy with the end result.
$15.00
(2,278円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
The most interesting and thrilling part of this job is the way you discover things you didn't happen to know in the first place, such as different points of view on the same reality, faraway customs and meanings of life, places and surroundings. But the best feeling you finally get to have is when you are satisfied after having found out the proper way to say something that couldn't have been easy to say in a different language.
$30.00
(4,556円)
/ 1時間
フランス語
英語 → フランス語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
translate English to Chinese
台湾
本人確認済み
I love English,so I really want to be a translator
$10.53
(1,599円)
/ 1時間
中国語(繁体字)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I have been working as a secretary for 32 years and I work quickly.
$15.00
(2,278円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I love my language. Italian is very difficult for foreigners. And a lot of italian people cannot understand english very well.
So it's very important have a good translation for website or other things. Everything becomes more clear for all.
I would like to help you in it.
Regards
$30.00
(4,556円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
イタリア語 → スペイン語
スペイン語 → イタリア語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I am extremely accurate and strict with the work I put out - it bears my name, so I do it perfectly.
$40.00
(6,075円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I am extremely accurate and strict with the work I put out - it bears my name, so I do it perfectly.
$50.00
(7,594円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他