フリーランサーを探して依頼
条件から探す
IT系英語ー日本語翻訳可能です
本人確認未認証
丁寧なお仕事を心がけております。ネットワーク関連の英語に触れる機会が多いので、お待ちしております。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス文書全般丁寧に対応します。
本人確認未認証
ビジネス文書全般の英日、日英翻訳が得意です。
翻訳経験(日英、英日)のあるコンテンツ:
・医療機器、関連サービスの商品企画資料
・マーケティング資料の作成
・取引先へのプレゼン資料
・社内向け事業戦略資料
・医療・医療ITマーケット調査資料
・国内外取引先との契約書
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(日→英、英→日)なら任せてください!
本人確認未認証
納期は必ず守ります!
ご依頼主様が満足できるよう最善を尽くします!
4,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画の文字起こしなら任せて下さい!
本人確認未認証
正確な文字起こしを素早いタイピングで行います。
1,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
I'll check with lightning speed.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
得意分野は、機械・装置(分析・理化学機器、加工・製造装置、医療機器など)、材料、環境、エネルギー、SDSなどです。10万ワード前後の専門文書は数十件、1万ワード前後の専門文書は数百件、国際・国家規格は100件あまり、SDSは数100件の受注実績があります。
物理学科修士課程修了後、日本を代表するメーカー2社の研究所にて25年間研究開発に従事。米国翻訳大学院にて技術文献、特許、契約書の基礎等技術翻訳の翻訳技術を体系的に学習、翻訳修士号取得。いつでもご連絡ください。対応可否をすみやかに判断、ご満足のゆく翻訳をご提供いたします。品質を重視しておりますので、お客様提出前後の疑問点にも丁寧に対応いたします。
2,500円
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
機械・装置(分析・理化学機器、加工・製造装置、医療機器など)、材料、環境、エネルギー、SDS(10万ワード前後の専門文書は数十件、1万ワード前後の専門文書は数百件、国際・国家規格は100件あまり、SDSは数100件の受注実績があります。
物理学科修士課程修了後、日本を代表するメーカー2社の研究所にて25年間研究開発に従事。米国翻訳大学院にて技術文献、特許、契約書の基礎等技術翻訳の翻訳技術を体系的に学習、翻訳修士号取得。いつでもご連絡ください。対応可否をすみやかに判断、ご満足のゆく翻訳をご提供いたします。品質を重視しておりますので、お客様提出前後の疑問点にも丁寧に対応いたします。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語への翻訳
本人確認未認証
文芸翻訳、その他レジュメの翻訳を請け負います。
2,000円
/ 1時間
日本語
英語
ドイツ語
フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
出版翻訳
映像翻訳
文芸翻訳
会議通訳
文字起こし・書き起こし
医療翻訳、ビジネス翻訳ご依頼ください
本人確認未認証
機密文書、公文書翻訳経験豊富です。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
日本語 → 英語
日本語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
日本語 → アルバニア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm fluent in both Japanese and English. I also have years of experience in broadcasting, announcing, hosting, and presenting, so I know exactly how to appeal to an audience! I've studied translation and subtitling for videos, plain text, and even manga!
$12.00
(1,823円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Eugene experience in writing and translating as well ,
$40.00
(6,075円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Experience more than 5 years
$40.00
(6,075円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
In Arabic & English your life coach anytime
$40.00
(6,075円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
相談 / 恋愛・結婚
日⇄英翻訳のお仕事ならお任せください。
本人確認未認証
簡単な翻訳からネイティブレベルの翻訳まで、丁寧でかつスピディーな納品を目指しております。
直訳、自然な意訳、どちらも可能です。
1,069円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
With a decade of writing experience, I've published articles on various topics, including psychology, mindfulness, nutrition, fitness, careers, technology, and lifestyle. I’ve racked up millions of views across platforms like Quora, Medium and Substack. I have managed content schedules, brand guidelines, and SEO at my previous startup. My writing style speaks from stories and data, with a focus on delivering actionable insights to readers. I write what I’d like to read.
My personal commitment to wellness stems from my own journey through emotional and physical burnout and PTSD as a startup founder. To regain my health, I've explored talk and somatic therapy, meditation retreats, exercise, nutrition, fasting, psychedelics, Wim Hof breathwork, and ice baths, just to name a few.
4,000円
/ 1時間
英語
日本語
フランス語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Mindfulness Coaching
本人確認未認証
I’m a Tokyo-based entrepreneur, coach and meditation teacher. I’ve coached hundreds of people on their career journeys, mindfulness and more. I’m passionate about wellness, mental health, and bringing meditation to a wider audience! Founded the Tokyo Mindfulness meetup and personal practice of 10+ years of daily meditation, experience in multiple long-term silent retreats, breathwork retreats, attended various psychedelic retreats and worked as assistant at a Dhamma center in Hong Kong.
8,000円
/ 1時間
英語
日本語
フランス語
カテゴリー
相談 / 悩み
10年以上の経験を活かして一緒にレベルアップしましょう
本人確認未認証
20年日本に住んでおり、それなりの言語力を活かしてがんばります。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
ロシア語、ウクライナ語、英語、日本語
4言語の翻訳、ローカライズ承ります。
文書、書籍、映像・音声の書き起こし、字幕制作
なんでも対応可能です。
料金は時間制で、
一律
1900円/時間
となります。
お気軽にご連絡ください。
1,900円
/ 1時間
ロシア語 → 日本語
日本語 → ロシア語
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
I'm a Translator
本人確認未認証
My language skills are extensive, and I am fluent in English, Spanish, French, and German. I possess a deep understanding of grammar, syntax, and cultural nuances, which allows me to produce translations that accurately capture the meaning and intent of the source text. I am also highly organized and detail-oriented, able to manage multiple translation projects simultaneously and deliver high-quality work within tight deadlines.
$10.00
(1,519円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hello! My name is Yukiko. Drawing on my overseas experiences, I have recently started working as a freelance translator after working in corporate translation roles. I particularly excel in writing and translating natural conversational content.
I love experiencing different cultures, and my background includes traveling abroad and studying overseas. This has enabled me to understand cultural nuances and incorporate them into my translations. Having worked in a corporate environment, I am also well-versed in translating business documents and websites.
I approach translation projects with passion and strive to meet my clients' expectations with sincerity and attentiveness. I promise to provide the best translations tailored to your project. Please feel free to discuss any project with me, and let's create outstanding results together!
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hello, I'm Garan, a professional translator with over 13 years of experience in translating Chinese and Japanese for various industries, with a focus on manufacturing (R&D of office equipment and cars) and literary works. I offer high-quality translation services for technical documents, manuals, patents, novels, essays, and poetry.
My expertise includes:
- In-depth knowledge of the manufacturing industry, technical terminology, and industry-specific jargon
- Ability to handle different types of documents, including technical manuals, patents, and literary works
- Strong literary focus, with experience translating five books
- Proficiency in understanding and writing ancient Chinese poetry
- Ability to understand classical Japanese, including haiku and tanka.
Whether you need a technical manual, a literary novel, or an ancient Chinese poem translated, I'm here to provide you with accurate and culturally appropriate translations. I guarantee prompt delivery and excellent communication throughout the process.
If you want to communicate effectively across languages and cultures, feel free to contact me. I'm looking forward to working with you!
$10.00
(1,519円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
専門的な言葉や分からないことがあれば、きちんと調べて翻訳します。最後まで責任を持って、一語一句丁寧な仕事をしますので、ぜひよろしくお願い致します。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
丁寧な作業を心がけています。
1,500円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳