英検1級。
TOEIC985点。
翻訳スクール卒業。
循環器領域の大手医療機器メーカーにて、6年間の海外駐在含め、勤務13年目。
社内資料、マーケティング素材の翻訳含め、継続的に英語を使った仕事に従事。
これまでの経験を活かし、迅速かつ、丁寧に作業させていただきます。
翻訳経験(日英、英日)のあるコンテンツ:
・医療機器、関連サービスの商品企画資料
・マーケティング資料の作成
・取引先へのプレゼン資料
・社内向け事業戦略資料
・医療・医療ITマーケット調査資料
・国内外取引先との契約書
経歴:
2004年 外国語大学卒業。
2008年 翻訳学校インタースクール卒業。
2009年より大手医療機器メーカー在職中。
2013~2016年 オランダ駐在。
2020~2023年 シンガポール駐在。
可能業務:
英日翻訳。
日英翻訳。
作業可能時間:
月~金:2時間/日
土日:16時間
趣味:
読書(小説、ビジネス)
楽器演奏(ドラム)
映画、アニメ鑑賞(SFもの)
翻訳
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | 医療 | 10~15年 | 医療機器関連 慢性疾患関連 |
|
英語 → 日本語 | ビジネス | 10~15年 | 事業戦略文書 マーケティング文書 市場調査文書 |
|
日本語 → 英語 | 医療 | 10~15年 | 医療機器・サービス関連 慢性疾患関連 |
|
日本語 → 英語 | ビジネス | 10~15年 | 事業戦略文書 マーケティング文書 市場調査文書 |