フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Accuracy
$11.00
(1,671円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Accuracy, availability
$11.00
(1,671円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am good at contract ( any genres I can be in charge of) and articles.
I will definitely take on any task Precisely and Quickly.
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
丁寧で読みやすい翻訳を心がけています。専門用語に関しても、下調べをしてから文脈としておかしくないかチェックして提出いたします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Japanese to Chinese
Japanese to English
900円
/ 1時間
中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語ドイツ語に関しましてはお任せください。
日本
本人確認済み
まだまだ未熟ではありますが、一生懸命頑張らせていただきます。
ぜひ、よろしくお願いします。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語
日本語 → ドイツ語
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I offer a proven track record of providing written translations for business documents, academic articles, publishing clients, magazines, books, and web content. I also have excellent proofreading abilities with a thorough knowledge of grammar and punctuation in both French and English; I have also strong computer skills (MS Office 2013 applications and below) and mastery of computer-assisted translation tools such as SDL Trados Studio.
$15.00
(2,278円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
依頼内容に従い迅速に訳します。専門用語には心掛けております。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
fast service
$15.00
(2,278円)
/ 1時間
ペルシャ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
旅行業界では英語でお仕事をさせていただいておりました。
また、カスタマーサービス や輸入商品の注文などのやり取りの経験があります。
1,650円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳分野も一般的なビジネス文書から,医療、観光、広告、映像、字幕などあらゆる分野に特化した翻訳サービスを提供しています。越日、日越はもちろん、中日、日中翻訳においてもお客様から高い信頼を獲得しています。現在対応するスタッフは全員翻訳プロです.校正は、日本語に堪能なネイティブ校正者が担当してます,安心してお任せください。
<弊社の特徴>
-格安の値段で翻訳サービス提供
-専門性の高い精緻の翻訳
-素早い対応:最短1時間完了(1000字以内)
単価基礎基準はこちら
翻訳文字;日本語 → 中国語,ベトナム語
<全ての翻訳基礎文字数:日本語 200字 から スタート>
#一般·ビジネス文書·手紙
日本語 → 中国語 200字から ¥ 2,200 ~
日本語 → ベトナム語 200字から ¥ 1,800 ~
#医療·広告·
日本語 → 中国語 200字から ¥ 2,300 ~
日本語→ ベトナム語 200字から ¥ 2,100 ~
#旅行関連、観光関連、環境関連
日本語 → 中国語 200字から ¥ 2,200 ~
日本語 → ベトナム語 200字から ¥ 2,000 ~
#金融·経済
日本語 → 中国語 200字から ¥ 2,600 ~
日本語 → ベトナム語 200字から ¥ 2,300 ~
#字幕、映像翻訳
日本語 → 中国語 5分間から ¥ 12,000 ~
日本語 → ベトナム語 5分間から ¥ 12,000 ~
翻訳文字;中国語,ベトナム語 → 日本語
<全ての翻訳基礎文字数:中国語,ベトナム語 100字 から スタート>
#一般·ビジネス文書·手紙
中国語、ベトナム語→日本語 100字から ¥ 1,500 ~
#医療·広告·
中国語、ベトナム語→日本語 100字から ¥ 1,800 ~
#旅行関連、観光関連、環境関連
中国語、ベトナム語→日本語 100字から ¥ 1,700 ~
#金融·経済
中国語、ベトナム語→日本語 100字から ¥ 2,000 ~
#字幕、映像翻訳
中国語、ベトナム語→日本語 5分間から ¥ 12,000 ~
*さらに、新規翻訳依頼案件5000文字以上の場合は5%OFFキャンペーン実施中(8/16まで)
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → ベトナム語
ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳なら任せてください
本人確認未認証
丁寧に翻訳させていただきます。
気持ちに寄り添えるような翻訳を心がけます。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
Çevirilerimi hızlıca yapıp teslim ediyorum.
$30.00
(4,556円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語↔英語が得意です
本人確認未認証
日本語↔英語の翻訳やライテイングを得意としています。幼少期から英語には親しんでいて、留学経験もあります。ナチュラルな文章を保証します。
1,300円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I believe in myself and I can offer the best service for you.
$20.00
(3,038円)
/ 1時間
スワヒリ語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
ニュース英文の和訳ならお任せください。
本人確認未認証
正確さを第一に重要視しつつ、読みやすい訳文の作成を行いたいと思います。
500円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓国語→日本語、日本語→韓国語の翻訳
日本
本人確認済み
韓国語を日本語に、または日本語を韓国語に翻訳する仕事ならお任せください。
韓国語にはない、また日本語にはない表現をいかに相手方にうまく伝えられるかを考えて翻訳に励んでおります。
5,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語の文字起こし、お任せ下さい。
日本
本人確認済み
丁寧、かつ迅速にをモットーにしています。
2,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
I AM A CERTIFIED PROFESSIONAL TRANSLATOR, WITH A GLOBAL CREDENTIAL . MY TRANSLATION IS OF HIGH QUALITY AND I AM ABLE TO MEET TIGHT DEADLINES.
$15.00
(2,278円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
IT翻訳
文芸翻訳
法務翻訳
翻訳全般、基本なんでも承ります。
日本
本人確認済み
文章の翻訳や動画の文字起こし翻訳などベーシックなことならなんでも承ります。
1,100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→韓国語、韓国語→日本語の翻訳
日本
本人確認済み
分野を問わず日韓、韓日の翻訳をお受けいたします。
詳しくはプロフィールをご参照ください。
5,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
電子機器や太陽電池や電子部品を中心に海外の製造業の方々と日本のユーザとの橋渡し役としてのビジネスコミュニケーションを40年間、行ってまいりました。海外メーカの発掘、取引開始からお互いが利益を出せる継続的なビジネスの構築を行ってきた経験が生かせれば幸いです。また15年間は会社経営も行ってまいりましたので経営者感覚でモノを考えることができます。ビジネスにおけるあらゆるドキュメントの作成のお手伝いができることと存じます。電気・電子分野でございましたら技術的な内容を理解した上での文書作成も可能です。
I have been working for importing foreign products especially electronics device and component, photo-voltaic modules and relates goods to Japanese customers for 40 years. Also I run a Japanese company for 15 years and recently management job has been transferred to my son. I find foreign manufacturers and build up business relation from the first contact stage to long lasting good business relationship with the company. I believe all sorts of Japanese/English business document would be available. Also I will be able to make a document under the knowledge of electronics and electric hardware.
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ビジネス / 営業(国内・海外)
読んだときに実感しやすく、あぁ、なるほどと納得してもらえるような翻訳を致します。
250,000円
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am native in German and fluent in english.
I offer a translation from one to the other, with a very high quality.
$5.00
(759円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
英語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Fast and minute work.
$5.00
(759円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳