フリーランサーを探して依頼
条件から探す
原文に忠実に訳します。
日本
本人確認済み
提出前に誤字・訳抜けがないかを徹底的にチェックし、納期を守ります。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
納品日厳守で丁寧且つ責任感を持って取り組んで参ります。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'd like to use use polite, attractive expressions that give readers a sense of security.
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳(IT系)の翻訳をさせていただきます。
日本
本人確認済み
ご覧いただきありがとうございます。
【意気込み】
ご依頼主様はもちろん、その先のユーザーの方が
読みやすく理解しやすい翻訳をするよう心がけております。
フリーランスとしての経験は浅いですが、
リサーチ力は高いと自負しております。
そのため、より正確な翻訳をお届けさせて頂きます。
【依頼単価について】
希望単価は1ワード12円〜です。
※相談可
【過去の経歴】
・会長秘書 3年
・社内翻訳 5年
・プログラマー 1年半
何卒よろしくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語の文字起こし、お任せ下さい。
日本
本人確認済み
丁寧、かつ迅速にをモットーにしています。
2,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
Close communication with clients
Keep deadline
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語の文章を日本語に訳す。
日本
本人確認済み
翻訳が好きで、新しいことに挑戦しています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳案件、お気軽にご相談下さい。
英語→日本語
トルコ語→日本語
金額は仮で登録型させて頂いていますので、内容によりご相談頂ければと存じます。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
トルコ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
技術マニュアル、輸出入関連の(英語→日本語)翻訳をいたします!
日本
本人確認済み
クライアント様としっかりコミュニケーションをとり、丁寧に業務を進めてまいります。
自動車関連会社での輸出入業務、eBayでの出品・販売経験がありますので、英文でのメール対応可能です。
Skypeでの英語での会話も可能です。
どうぞよろしくお願いいたします。
850円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT関連の翻訳(英語→日本語)を専門としております。
日本
本人確認済み
IT関連全般*の翻訳(英語→日本語)ならお任せください!!
*ソフトウェアおよびハードウェア、マーケティング、ホームページ、マニュアル等
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語へ翻訳します。
アメリカ
本人確認済み
仕事柄、意味のわからない日本語訳を目にする事が多々あるので、自然な日本語になるように心がけています。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳(英語→日本語)を専門としています。
日本
本人確認済み
翻訳業務は、日本が世界と繋がりを持つうえでなくてはならないものであり、この仕事を通じ社会に大きく貢献したいと考えております。
日本英会話教育普及協会認定コーチの資格を所有しており、正確に言葉を置き換えることには自信があります。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ワンコインからはじまる翻訳
日本
本人確認済み
ランチタイムの1食分の値段から翻訳致します。
日本語を英語に、もしくは英語を日本語に翻訳でも大丈夫です。
日本時間の早朝または深夜にお返事させて頂きます。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Health Care関係の翻訳が得意です
日本
本人確認済み
原文に忠実で正確な訳文を作成します
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I always have wanted to bridge between the entire world and Japan, using languages since I got so passionate about them, and translation is the only way that I can particularly be passionate and help people out.
I am a driven, reliable and flexible person to work with.
Please note that price is negotiable.
$12.00
(1,826円)
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
材料科学・機械・電気に関する翻訳をします。(英→日)
日本
本人確認済み
これまでの業務経験(設備投資、製造ライン企画・改造・メンテ)より、各種ご担当様向けに、わかりやすい日本語で翻訳します。
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / インフラ
As a native speaker of Japanese, I can translate English into Japanese or correct unnatural Japanese to a more appropriate one. I will definitely complete work by the deadline.
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英→日翻訳 (観光/ビジネス文章等)
ニュージーランド
本人確認済み
英日翻訳の仕事を募集します。
得意分野は「観光」「ビジネス一般」「IT」等ですが、他分野も対応可能な場合があります。
正確かつ自然で読みやすい日本語をお約束します!
1,400円
/ 1時間
英語 → 日本語
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
professional web developer
日本
本人確認済み
Your satisfaction is my priority.
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
ヒンディー語 → 英語
日本語 → 英語
英語 → ネパール語
日本語 → ネパール語
カテゴリー
Tech・プログラミング / Web開発
日本語の記事や広告にまつわる仕事をお任せください。
日本
本人確認済み
日本を代表する複数のライフスタイル雑誌や大手企業をクライアントに 25年以上の経験があります。企画、取材、編集、原稿執筆、コピーライティング、英和翻訳など日本語の読み物に関する実績が豊富です。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
実務翻訳(英→日)を行っております。※IT、ビジネス/経済がメインです。
日本
本人確認済み
単価、納期、要相談ください。正確で迅速な対応を心掛けます。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
売れる広告や商品説明文を作ります!
日本
本人確認済み
海外に輸出する日本の商品パケージや広告は日本語から直訳した、クオリティーの低い翻訳が多いです。
日本の広告の言葉は直訳したら相手の国では意味わからない言葉になりがちです。
意味わからない言葉が書いた商品はもちろん、いくら広告出しても売れません。
私は文章の本来の意味を守りながら、外国の方が理解しやすい翻訳を作るのが目標です。
2,800円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
英語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画の翻訳ならお任せください!
本人確認未認証
ミスのない正確な翻訳を心がけています。また、仕事に取り組める時間が長いため納品締め切りが近い場合でも対応できることが多いです。
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳