フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I have a lot of time to finnish your work and use ms-office,ps and premiere to edit video ,music or vlog and so on.
$5.00
(736円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語*英語*フランス語の翻訳
カナダ
本人確認済み
英語のネイティブスピーカー、カナダの出身のでフランス語ともにも育ち、最近まで日本に在住していた翻訳家です。言語学の学位また英語創作文章の学位があります。
2,400円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
日本語 → フランス語
フランス語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(ドイツ語→日本語)、ドイツ(ベルリン)に関する記事作成ならおまかせください!
ドイツ
本人確認済み
翻訳作業(ドイツ語→日本語もしくは英語、あるいは内容により日本語→ドイツ語)、
ドイツ(特にベルリン)に特化した記事作成や文字起こし等、お仕事を承っております。
記事作成等に関しては、国際色豊かなベルリンで言語はもちろん様々な文化、人々が交わり一歩外に出るだけで常に新たな発見と景色をみることができるので、ほかではあまり目にすることのできない視点から面白いものを提供できるかと思います。
いただけるお仕事には丁寧に対応することを心掛けております。
2,000円
/ 1時間
ドイツ語 → 日本語
ドイツ語 → 英語
日本語 → ドイツ語
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
I'll care for your creative work as if it was my own!
$100.00
(14,725円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I've been doing this job for years so I know how to handle documents especially when it is really needed.
$20.00
(2,945円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → タガログ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→中国語の翻訳
日本
本人確認済み
ビジネス全般、観光、Webサイト、税務など
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I take pride in my work. I have years of experience with editing videos and photos, both for personal and commercial uses. My computer and internet connection are extremely fast and capable of handling even the most intense amount of work. This means I will be able to complete work much faster and upload sooner for your convenience.
I would be more than happy to take a look at the task you need completed to see what I can do for you, so please don't hesitate to get in touch with me as soon as possible.
$15.00
(2,209円)
/ 1時間
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 映像作成・編集
Please let me help you with transcript.
フィリピン
本人確認済み
I worked in BPO company before as Customer Service Agent. So basically, when it comes to our clients we offered the best service. I'll do everything I can to give you the service that you need.
$20.00
(2,945円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Customer Service Expert
本人確認未認証
Hello,
I'm a bilingual 'Fr & Eng' customer service manager with 11 years of Experience.
My area of expertise is IT, TELECOMMUNICATION, AVIATION, FINANCE & LEGAL.
$25.00
(3,681円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
ビジネス / カスタマーサポート
日英翻訳はお任せください
本人確認未認証
丁寧、正確に取り組みます
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語•日本語翻訳のお仕事お待ちしております
オーストラリア
本人確認済み
英語→日本語、日本語→英語の翻訳
それらが関わる動画の文字起こしや文章作成などお待ちしております!
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will translate any of your documents from English to English,English to Malay or vice versa.
マレーシア
本人確認済み
Manual + professional translation,
Not using easy online translation software.
Translation Privacy, your document will not be shown to 3rd party.
Expertise.
I am best in the following fields:
Accounting & Auditing, Advertising & Public Relations, Art / Crafts / Painting, Arts and Humanities, Automotive, Botany, Business / Commerce (General), Cinema (Film, TV, Drama), Computer Software, Computers (General), Copywriting, Diplomas / Certificates / Etc , Education / Pedagogy, Engineering (General), Engineering (Chemical), European Union, Fashion / Textiles / Clothing, Finance / Economics, Fisheries, Food / Nutrition, Forestry / Wood / Timber, Games / Computer Games, Gastronomy, General, Industry and Technology (General), Law (Contracts), Management, Marketing / Market Research, Media / Multimedia, Music, Philosophy, Photography / Graphic Arts, Printing & Publishing, Religion, Telecommunications, Transportation / Shipping, Travel & Tourism.
$5.00
(736円)
/ 1時間
英語 → マレー語
英語
マレー語 → 英語
マレー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
医療翻訳いたします
日本
本人確認済み
カルテ翻訳、医療系パワーポイント資料翻訳、医療に関する文書一般の翻訳をいたします。
中日医療通訳教育の講師経験あり。
アピールポイントは、調査能力の高さ、深さ、です。
1,200円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a native speaker in both languages. I grew up in a household which speaks both languages and I've lived in both U.S. and Japan. Thus, I'm familiar not only with the language, but also the culture.
$15.00
(2,209円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I love Japanese culture and so I have been studying Japanese for 2 years, I am able to fully comprehend long written texts and translate them to English and would like to make some money doing so if anyone wants.
$5.00
(736円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
(日英/英日)メディア/エンターテイメント系の翻訳は、お気軽にお声がけください。
日本
本人確認済み
メディア/エンターテイメント系で様々な分野の翻訳(日英、英日)を承ります。ご予算がそんなに…という場合もまずはお気軽にどうぞ、お声がけください!
2,300円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a first-generation Japanese-American, born and raised in the United States with full Japanese parents. My first language was Japanese and I grew up learning how to speak, read, and write basic Japanese. Because I was born and raised in the US (mostly Los Angeles, California), I'm also advanced with the English language. Growing up, I've helped my parents translate and understand between Japanese and English. Thus, I'm fluent and native in both languages and would be more than happy to help others.
My background is in biology and I'm currently a PhD graduate student. Although my major is not based on language, my area requires me to speak, write, and read clearly, concisely, and effectively. These skills are transferrable to translation. I hope I can be of help!
$10.00
(1,473円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please let me help you transcribe!
アメリカ
本人確認済み
I'm a first-generation Japanese-American, born and raised in the United States with full Japanese parents. My first language was Japanese and I grew up learning how to speak, read, and write basic Japanese. Because I was born and raised in the US (mostly Los Angeles, California), I'm also advanced with the English language. Growing up, I've helped my parents translate and understand between Japanese and English. Thus, I'm fluent and native in both languages and would be more than happy to help others.
My background is in biology and I'm currently a PhD graduate student. Although my major is not based on language, my area requires me to speak, write, and read clearly, concisely, and effectively. These skills are transferrable to translation. I hope I can be of help!
$10.00
(1,473円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
Please let me help you proofread!
アメリカ
本人確認済み
I'm a first-generation Japanese-American, born and raised in the United States with full Japanese parents. My first language was Japanese and I grew up learning how to speak, read, and write basic Japanese. Because I was born and raised in the US (mostly Los Angeles, California), I'm also advanced with the English language. Growing up, I've helped my parents translate, understand, and proofread between Japanese and English. Thus, I'm fluent and native in both languages and would be more than happy to help others.
My background is in biology and I'm currently a PhD graduate student. Although my major is not based on language, my area requires me to speak, write, and read clearly, concisely, and effectively. These skills are transferrable to translation. I hope I can be of help!
$10.00
(1,473円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Please let me help you subtitle!
アメリカ
本人確認済み
I'm a first-generation Japanese-American, born and raised in the United States with full Japanese parents. My first language was Japanese and I grew up learning how to speak, read, and write basic Japanese. I especially learned common Japanese from watching anime, reading manga, and watching Japanese variety shows. Because I was born and raised in the US (mostly Los Angeles, California), I'm also advanced with the English language. Growing up, I've helped my parents translate and understand between Japanese and English. Thus, I'm fluent and native in both languages and would be more than happy to help others.
My background is in biology and I'm currently a PhD graduate student. Although my major is not based on language, my area requires me to speak, write, and read clearly, concisely, and effectively. These skills are transferrable to translation. I hope I can be of help!
$10.00
(1,473円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
I'm a first-generation Japanese-American, born and raised in the United States with full Japanese parents. My first language was Japanese and I grew up learning how to speak, read, and write basic Japanese. Because I was born and raised in the US (mostly Los Angeles, California), I'm also advanced with the English language. Growing up, I've helped my parents translate and understand between Japanese and English. Thus, I'm fluent and native in both languages and would be more than happy to help others.
My background is in biology and I'm currently a PhD graduate student. Although my major is not based on language, my area requires me to speak, write, and read clearly, concisely, and effectively. These skills are transferrable to translation. I hope I can be of help!
$15.00
(2,209円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
Please let me help you write!
アメリカ
本人確認済み
I'm a first-generation Japanese-American, born and raised in the United States with full Japanese parents. My first language was Japanese and I grew up learning how to speak, read, and write basic Japanese. Because I was born and raised in the US (mostly Los Angeles, California), I'm also advanced with the English language. Growing up, I've helped my parents translate and understand between Japanese and English. Thus, I'm fluent and native in both languages and would be more than happy to help others.
My background is in biology and I'm currently a PhD graduate student. Although my major is not based on language, my area requires me to speak, write, and read clearly, concisely, and effectively. These skills are transferrable to translation. I hope I can be of help!
$10.00
(1,473円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
和英・和中翻訳のお仕事ならお任せください!
香港
本人確認済み
香港大学から卒業してから長年日系企業で秘書や人事として働いており、翻訳・通訳は常に担当しています。
大学の勉強は英文教育と言語学で、翻訳をする際に、言葉を選ぶ方は実際のコンテストや文化を常に心かけながら行います。
和英・和中の翻訳案件がございましたら、 微力ながら協力させてください。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a working hard person.
$5.00
(736円)
/ 1時間
英語 → タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
映像翻訳、ビジネスメール、観光記事等
日本
本人確認済み
日英、英日どちらもわかり易く丁寧、かつ適切な言葉遣いを心がけております。
時間に余裕がありますので、迅速な対応が可能です。
800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳