フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Translation from Arabic to English and English to Arabic
アラブ首長国連邦
本人確認済み
High-quality translation
$30.00
(4,564円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
英語 → アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Transcription of Arabic audios for different Dialects
アラブ首長国連邦
本人確認済み
High-quality transcription with standard transcription rules
$30.00
(4,564円)
/ 1時間
アラビア語
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
Transcription of English audios for different Dialects
アラブ首長国連邦
本人確認済み
High-quality transcription with transcription standard rules
$30.00
(4,564円)
/ 1時間
アラビア語
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
Web development
アラブ首長国連邦
本人確認済み
High-end websites with customizations and revisions
$30.00
(4,564円)
/ 1時間
アラビア語
英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / Web開発
Web development
アラブ首長国連邦
本人確認済み
High-end websites with customizations and revisions
$30.00
(4,564円)
/ 1時間
アラビア語
英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / Web開発
お客様に満足いただけるよう期限前に提出し、修正点等あればお客様の意向に従って修正致します。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ただ単に翻訳するだけでなく、翻訳する文書が書かれた時代や文化も考慮して翻訳します!
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日翻訳お任せ下さい
日本
本人確認済み
Conyacにて初めて翻訳者として登録し2020年より本格的に活動を開始しています。翻訳者としての経験は、まだまだ浅いですが、本業の方で医学論文や医学会の講演資料の翻訳・校正に従事することがあり、翻訳を勉強しています。常に翻訳の品質の向上を目指し、責任を持って、1つ1つのご依頼を丁寧に対応させていただきます。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Worked individually, cross- functional & cross-cultural teams to accomplish project goals. Used analytical & creative skill to create cost-effective solutions for internal and external clients.
$15.00
(2,282円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / 技術コンサルティング
英語でのキャッチーで伝わりやすい文章やワードを探します。
英語と日本語は根本的に違う言語なので、日本語をそのまま英訳したのでは魅力や想いが伝わりづらいこともあると思っています。
まずはヒアリングをして「伝えたいこと」を探し、英語に当てはめていきます。
一語から文章まで、どんなことでもお受けします。(単価は単語数によらず、時間単位とします。)
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Swiftness and precision, and your happiness!
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語の翻訳
オーストラリア
本人確認済み
短い文章からでも翻訳致します
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(English → Japanese)を専門としています
日本
本人確認済み
原文に忠実で丁寧な翻訳をすることを心がけています。
2,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
「マニュアル、企業のホームページ」
日本
本人確認済み
英日の産業翻訳者です。栃木県一番の翻訳者になりたいです。
成れたら、次に日本でトップクラスの翻訳者になりたいです。
650円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
『英→日 翻訳』翻訳経験を積むためどんな案件でもご相談ください!
日本
本人確認済み
日本語としての分かりやすさ、読みやすさと同時に文章の正確さを心掛けております。
スピード感を持って、信頼してご依頼いただけるよう誠心誠意対応させて頂きます。
経験をさらに積むこと、更に経験分野拡大のためどんな案件でもご相談ください!
機械的な表現でなく、『人』が手掛けた完成度を追求して仕事に取り組みます。
1,700円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語への自然な翻訳お任せください。
スペイン
本人確認済み
正確かつ自然な翻訳を心掛けています。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スペイン語から日本語への自然な翻訳お任せください。
スペイン
本人確認済み
正確かつ自然な翻訳を心掛けています。
1,500円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
フランス語から日本語への自然な翻訳お任せください。
スペイン
本人確認済み
正確かつ自然な翻訳を心掛けています。
1,500円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
航空会社、ホテル、トラベルでの経験があり、学生時代はアメリカの大学で社会学を専攻。香港在住約15年で国際線に乗務。帰国後は通信課程でデザイン科を卒業しました。現在は医療系の会社に勤めており、英語対応も行なっています。
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ドイツネイティヴレベルの日独&独日翻訳承ります!
本人確認未認証
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
羽賀と申します。
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
・小学生時代をドイツで過ごす
・高校卒業後ベルリンへ語学留学
・2010年からフリーで翻訳業を始める
・2018年からドイツ語教師としても活動中
【ドイツ語のスキル】
・ゲーテ検定試験 C1
・ドイツ語検定 準一級
スピーキングはネイティヴレベル、
ライティング・リーディングはビジネスレベルです。
【可能な業務】
ドイツ語のスキルを活かして、
・日本語記事のドイツ語への翻訳
・ドイツ語記事やビジネスメールのレビュー
などのお仕事をお受けしております。
ネイティブの会話のような、カジュアルな表現から、
ビジネスで使える正確なフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。
【稼働時間】
土日平日問わず週に10〜20時間ほどの在宅ワークをお受けしております。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
3,000円
/ 1時間
日本語 → ドイツ語
ドイツ語 → 日本語
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ネパール語の翻訳は、お任せください。
日本
本人確認済み
逐語的な翻訳から自然な形の翻訳まで、ご依頼者の意向に沿った形で、翻訳致します。
1,500円
/ 1時間
日本語 → ネパール語
英語 → ネパール語
ネパール語 → 英語
ネパール語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a native Japanese speaker.
I'm still learning English but I'll try to translate by paying attention to the subtle nuances in the languages.
I'm interested in the fields of culture, books, and movies.
Please feel free to take contact me.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳ならお任せください。
日本
本人確認済み
直訳ではなく、前後の文脈や読みやすさ・わかりやすさを意識した抄訳を心がけています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳