フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I translate thats it
本人確認未認証
Ass n titties
$20.00
(3,065円)
/ 1時間
ラテン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ドイツ人ネイティブによる電話代行サービス
ドイツ
本人確認済み
日本語ペラペラのドイツ人が、ドイツ語で代わりに電話します。
もちろんドイツの日本の会社へ日本語でのお問い合わせも可能です。
・ドイツの会社へのお問い合わせ、アポイントメント
・お店や病院の予約など
・現地日本人へのお問い合わせは、日本人ネイティブが電話します。
・スカイプなどで交渉内容の打ち合わせなども含めた時間です。
普段はドイツ人ネイティブとペアで翻訳のお仕事をしています。
彼は以前オフィス家具などの製造メーカーで働いていたことがあり、現地の業者とのやり取りが得意だということが分かったので、電話代行も始めました。
日本への輸出入に関する相談もお受けします。
3,000円
/ 1時間
日本語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
日本語⇄ドイツ語翻訳 お任せください。
本人確認未認証
原文に忠実でありながら、自然な文章になるよう訳しています。
1,500円
/ 1時間
ドイツ語 → 日本語
日本語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日翻訳のお仕事を募集しています。
日本
本人確認済み
英日翻訳は未経験ですが、読みやすい文章に翻訳することを心がけお仕事をしていきたいと思っています。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日翻訳のお仕事を募集しています。
日本
本人確認済み
英日翻訳は未経験ですが、読みやすい文章に翻訳することを心がけお仕事をしていきたいと思っています。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
映像翻訳経験等お任せください
本人確認未認証
英訳を主に経験してきました。
映像翻訳の経験がメインです。
海外在住により自然な翻訳が得意です。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳ならお任せください。
本人確認未認証
英語と日本語の翻訳ならお任せください。なるべくすぐお返事致します。
270円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please let me help you with translating your documents from Indonesian to English or vice versa
本人確認未認証
Translation is one of my favorite thing to do
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
契約書の翻訳が得意です
本人確認未認証
エンジニアリング業務をしているので、それに関連する分野は得意です。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
10+ years experience of translation, revision, proofreading.
$8.00
(1,226円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
翻訳コーディネータ
文字起こし・書き起こし
IT翻訳
Expert in English & Mandarin
シンガポール
本人確認済み
Expert in English & Mandarin
$50.00
(7,663円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 英語
中国語(繁体字) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Im hEre FOR YOU
本人確認未認証
Look for work
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
アラビア語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
日本語から英語への翻訳を承ります
本人確認未認証
日英翻訳を迅速に行います
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日⇔韓翻訳 特に韓国語から日本語を得意としています!
日本
本人確認済み
日⇔韓 翻訳承ります
韓国約一年留学経験あり
特に9月末までは時間があるので早めの対応可能です。
1,500円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語へ、韓国語への翻訳お任せください。
日本
本人確認済み
私は来年から韓国にすみますので、韓国語は日常会話は問題ありません。副業になりますが、私自身もこのお仕事を通してさらに韓国語を学ぶことができますし、お仕事ですので期限は必ず守ります。よろしくお願いいたします。
950円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Company profile, formal document, email, essay, projects, and other academic work translation and proofreading.
$5.00
(766円)
/ 1時間
英語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Skills: Word, Excel, PowerPoint, Powerpoint, WinZip, WinRAR.
Translation Memory Tools: SDL Trados 2014, SDL Trados 2011.
$20.00
(3,065円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 英語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
特許翻訳
記事・ブログ作成
コピーライティング・キャッチコピー
テクニカルライティング
編集
調査・リサーチ
Photoshop
Word
Excel
PowerPoint
日本語→韓国語の翻訳なら私にお任せください。(産業翻訳・一般翻訳)
日本
本人確認済み
翻訳は単純に言葉をその国の言葉に変えるだけのものではないと思います。
翻訳本を読む方がすぐ理解できるようにしていくこと、これがポイントだと思います。
私は長い間この仕事に携わり、多くのお客様より感謝のお言葉をいただいております。
私のプライドをかけて誠心誠意をもって仕事に携わりますので、何卒よろしくお願い申し上げます。
1,300円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
遺伝子に関連する分野の翻訳
日本
本人確認済み
翻訳を始めたばかりの初心者です。
分量の少ない文章をお引き受け致します。
バイオサイエンス修士。
製薬会社、国立大学医学部勤務経験あり。
TOEIC 865 (2018.7)
555円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm keen on offering my services. As a translator, I try to learn what the translation standards of the country I'm translating to are like.
$8.00
(1,226円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
タイ人として日本語を使って日系会社で勤めています。翻訳はもちろん、通訳もしています。会議中は基本通訳や同時通訳があるので時によって対応します。
500円
/ 1時間
タイ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translate documents or pictures from English to Spanish or viceversa. Fast typing. Accuracy.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
One of the best ways to learn a language is to experience it from an experienced speaker.Translation is not just inputting and outputting words into a google translate bar. The way i translate is the exact way the language must be spoken. Which means that the translation accuracy is guaranteed, and done with alacrity.
$60.00
(9,195円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
アラビア語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I am a native Japanese speaker, live in Japan and India go and back for my social work. So translating Japanese is something I do on a personal level everyday.
However, when I translate for business I try and my best to make sure the essence of the document is accurate. There is often no direct translation for Japanese words to English and translating can be tricky, but being a native speaker allows me to read the words that are there and the words that are not there to make sure the translation I present is accurate each and every time.
1,700円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
As a medical expert (Licensed O.M.D. in South Korea) and a highly motivated translator, I would like to apply for the position of ENG>KOR Freelance Translator.
Medicine (General, Integrative Medicine, Pharmaceuticals, Oriental Medicine, Clinical Trials, etc.),
Beauty/Cosmetics (Skincare Products, Makeup Products, etc.)
Textile/Fashion (Clothing, Accessories, etc.)
Games (Console, Mobile, FPS, Open World, RPG, Puzzle, etc.)
Tourism (Hotels, Tourist Attractions, etc.)
$25.00
(3,831円)
/ 1時間
英語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳