Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

校正をします

1,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
英語 → 日本語
細かな部分まで校正をしていきます。

kodiapasonさんのプロフィール

本人確認済み
約4年前
日本語 英語
生物 ソフトウェア
10 時間 / 週
多数の英語文献を参照するなど学術論文に触れてきました。臨床心理学の修士課程を修了しています。
現在は動植物についての記事の翻訳や学名の日本語訳の調査、アプリのローカライゼーションなどの仕事をしています。

ご連絡お待ちしております。

I’ve read many articles about psychology in English, and have master’s degree on Clinical Psychology.
Currently, I’m translating articles and localizing apps about animals and plants.

I’m looking forward to working together.