お仕事詳細
I do have a linguistic education. I am a Professional English and Japanese language translator. I've native-level fluency of Japanese and English. I have a diploma in translation and an N2 certificate (JLPT). I did an internship at the Japan Institute of Culture and Economics in Okinawa for a year in the scope of translation and translation studies.6+ years of working as a freelance translator have given me an understanding of how to engage with clients successfully.
I possess vast experience in Legal, Financial, Economics, eCommerce, Business, Movies, Games, Websites, Medical, Pharmaceutical and other spheres.
事例/実績
For 6+ years of working as a freelance translator, I have participated in more than 200 projects with 50+ clients. Worked with 1C, Sputnik+, TransLink, One Бюро, EngProfi, Lingvita, Zippy Translation Agency, TM Translate, Compas, Artsburo, Clever, 911 Translation, Apasamy Ocular Devices LTD, etc.
I've completed translations of several books:
1. The Thief in the Night, Hornung E. Fiction. En-Ru.
2. The Amateur Cracksman, Hornung E. Fiction. En-Ru.
3. The Black Mask, Hornung E. Fiction. En-Ru.
4. The Railway Children, Nesbit E. Children's fiction. En-Ru.
5. Myths Lies Illusions and the Way Out, Malinov V. Popular Science. En-Ru.
6. We are not alone in the Universe, Malinov V. Popular Science. En-Ru.
7. The title didn't define yet. Shubin. Biology. Ru-En.
8. Medical Merits of infertility treatment with KLC, Dr Kato Keiichi. Medical. Jp-Ru.
9. Despera, C. J. Konaka. Light novel. Jp-Ru.
対応可能時間
I am usually online weekdays 12 pm to 9 pm (gmt +5:00).
stacey93さんのプロフィール
本人確認済み
4年以上前
ロシア語
英語
日本語
法務
Good afternoon!
My name is Anastasia Bakhareva.
I am a native Russian speaker. I've native-level fluency of Japanese and English. I have a diploma in translation and an N2 certificate (JLPT). I have a diploma of a translator in the field of professional (legal) communications that I got at the Ural State Law University. I did an internship at the Japan Institute of Culture and Economics in Okinawa for a year in the scope of translation and translation studies. I'm an advanced user of SDL Trados Studio 2017.
For 6+ years of working, I have participated in more than 200 projects with 50+ clients. I possess vast experience in the Legal, Financial, Economics, eCommerce, Business, Medical, Popular Science, Software and Game localization, Cryptocurrencies, and other spheres.
I worked with 1C, Sputnik+, TransLink, One Бюро, EngProfi, Lingvita, Zippy Translation Agency, TM Translate, Compas, Artsburo, Clever, 911 Translation, Apasamy Ocular Devices LTD, etc. Also, I worked for an Ophthalmological company by translating for them about a year (2019).
I've completed translations of several books:
1. The Thief in the Night, Hornung E. Fiction. En-Ru.
2. The Amateur Cracksman, Hornung E. Fiction. En-Ru.
3. The Black Mask, Hornung E. Fiction. En-Ru.
4. The Railway Children, Nesbit E. Children's fiction. En-Ru.
5. Myths Lies Illusions and the Way Out, Malinov V. Popular Science. En-Ru.
6. We are not alone in the Universe», Malinov V. Popular Science. En-Ru.
7. The title didn't define yet. Shubin. Biology. Ru-En.
8. Medical Merits of infertility treatment with KLC, Dr Kato Keiichi. Medical. Jp-Ru.
9. Despera, C. J. Konaka. Light novel. Jp-Ru.
I have a rich portfolio. Please ask me for the CV and my previous translation samples if needed.
My name is Anastasia Bakhareva.
I am a native Russian speaker. I've native-level fluency of Japanese and English. I have a diploma in translation and an N2 certificate (JLPT). I have a diploma of a translator in the field of professional (legal) communications that I got at the Ural State Law University. I did an internship at the Japan Institute of Culture and Economics in Okinawa for a year in the scope of translation and translation studies. I'm an advanced user of SDL Trados Studio 2017.
For 6+ years of working, I have participated in more than 200 projects with 50+ clients. I possess vast experience in the Legal, Financial, Economics, eCommerce, Business, Medical, Popular Science, Software and Game localization, Cryptocurrencies, and other spheres.
I worked with 1C, Sputnik+, TransLink, One Бюро, EngProfi, Lingvita, Zippy Translation Agency, TM Translate, Compas, Artsburo, Clever, 911 Translation, Apasamy Ocular Devices LTD, etc. Also, I worked for an Ophthalmological company by translating for them about a year (2019).
I've completed translations of several books:
1. The Thief in the Night, Hornung E. Fiction. En-Ru.
2. The Amateur Cracksman, Hornung E. Fiction. En-Ru.
3. The Black Mask, Hornung E. Fiction. En-Ru.
4. The Railway Children, Nesbit E. Children's fiction. En-Ru.
5. Myths Lies Illusions and the Way Out, Malinov V. Popular Science. En-Ru.
6. We are not alone in the Universe», Malinov V. Popular Science. En-Ru.
7. The title didn't define yet. Shubin. Biology. Ru-En.
8. Medical Merits of infertility treatment with KLC, Dr Kato Keiichi. Medical. Jp-Ru.
9. Despera, C. J. Konaka. Light novel. Jp-Ru.
I have a rich portfolio. Please ask me for the CV and my previous translation samples if needed.
brain_okinawa
thanks!
2020/09/15 19:54:57