Please let me help you with book, news, subtitle translation.
お仕事詳細
I can complete the work on time with great quality, even if with a low price. "Even with low salary, comes with great responsibility", this is the motto I have always kept in mind since I started working in Hospitality industry.
事例/実績
I have worked as a translator for a news website called Moveek.com. I sometimes received the job of subtitling from my superior.
対応可能時間
I'm always available everyday at 1pm-4pm and 8pm-12pm (GMT+7).
tori_1993さんのプロフィール
本人確認済み
4年以上前
ベトナム語
英語
漫画
食べ物・レシピ・メニュー
文学
My name is Tri, but I like to be called "Tori" - it is a Japanese word that means "The Chicken" in Asian 12 Zodiacs, which is my zodiac sign. I am a native Vietnamese speaker with the ability to translate English to Vietnamese and vice versa smoothly. My field of translation varies in these following areas: literature, news, gaming, and hospitality (I was a restaurant supervisor and now I am a bartender for a 4 star resort). I can provide a great translation even if with low price, because responsiblity is the highest priority to me.