Conyacサービス終了のお知らせ

Please let me help you with book, news, subtitle translation.

$6.00 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → ベトナム語 ベトナム語 → 英語
I can complete the work on time with great quality, even if with a low price. "Even with low salary, comes with great responsibility", this is the motto I have always kept in mind since I started working in Hospitality industry.
I have worked as a translator for a news website called Moveek.com. I sometimes received the job of subtitling from my superior.
I'm always available everyday at 1pm-4pm and 8pm-12pm (GMT+7).

tori_1993さんのプロフィール

本人確認済み
4年以上前
ベトナム語 英語
漫画 食べ物・レシピ・メニュー 文学
My name is Tri, but I like to be called "Tori" - it is a Japanese word that means "The Chicken" in Asian 12 Zodiacs, which is my zodiac sign. I am a native Vietnamese speaker with the ability to translate English to Vietnamese and vice versa smoothly. My field of translation varies in these following areas: literature, news, gaming, and hospitality (I was a restaurant supervisor and now I am a bartender for a 4 star resort). I can provide a great translation even if with low price, because responsiblity is the highest priority to me.