Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

I'll make a accurate translation according to your needs

1,500円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → スペイン語 日本語 → 英語 英語 → スペイン語 スペイン語 → 英語
Bilingual in Spanish and English, and JLPT N2 in Japanese, I can help your company or blog get to a wider public by making translations. I'm educated in technology (networks, programming, Cloud...) so I can also make technical translations related to it.
I'm available both on Weekdays and Weekends from 10:00 to 20:00 (Japan Time). If you have an urgent job, I can be flexible with times.

jorpelaeさんのプロフィール

本人確認済み
4年以上前
スペイン語 英語 日本語
Dear reader,
my name is Jorge, I'm a 24 years old male from Spain. I studied IT Engineering in the University and, after finishing, I traveled around Japan with a Working Holiday. Before settling down, I would like to continue traveling and work through my computer, wherever I am. I love learning the basics of many languages, but primarily I consider myself fluent in English, and advanced in Japanese. Of course, I'm also native in Spanish.

Some years ago I started translating from English to Spanish, for independent art creators and open source projects in a volunteer basis, but I stopped due to lack of time. Now, I would like to start translating again, but in a more professional way. I'm also looking for proofreading or writing in my native language.

To tell a little about myself, I'm a very enthusiastic and curious person, so I'm always eager to learn about a variety of topics, and I consider that I would enjoy if I can translate text from very different fields. I've been traveling around many countries, especially Asian, and I've worked in many different jobs, both related with my IT education or not related at all.

If there's anything else that you would like to know about me, please don't hesitate and send me a message. I will be glad to answer any question.

Have a nice day.