Conyacサービス終了のお知らせ

Please let me help you with subtitling japanese animation! I can help you with translating from japanese to portuguese!

850円 / 1時間
画像・映像・音楽 / アニメーション作成
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
私はブラジル人で日本に長く住んだ経験があります。漫画やアニメが好きでも、日本語が分からない日本在住ブラジル人の方も多く見られることから彼らにも楽しんでもらえるよう、日本語→ポルトガル語の翻訳がしたいです。
私自身も漫画やアニメには興味があり、読んだり観たりします。
I'm usually online during the week 10AM to 4PM (GMT+9:00 TOKYO) and 6PM to 10PM (GMT+9:00 TOKYO) or weekend 6PM to 10PM (GMT+9:00 TOKYO)

bsyamadaさんのプロフィール

本人確認未認証
10年以上前
日本語 ポルトガル語 (ブラジル)
2015年サンパウロ州立パウリスタ大学人文学部日本語学科卒業。日本で小学校6年間通学経験あるが、それ以来はブラジルで暮らしている。

学生時は主に日本語→ポルトガル語の翻訳を行っていた。そのなかには外国(日本)で働くブラジル人向けの講演の翻訳やゲーム内のキャラクターの台詞やその場面の説明なども手掛けた。

大学卒業後は島根県の電子部品製造工場で請負形態の仕事の中でブラジル人従業員の通訳なども行っていた。

現在は静岡県在住。