Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

医薬翻訳(論文・スライド等)、クオリティの高い翻訳を手頃な金額でお受けします

2,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → 日本語
歯科医師免許有り、外資系製薬会社で秘書・翻訳業務をしています。
翻訳実績は少ないですが、医療分野の知識とスキルを活かして正確で丁寧な翻訳を心掛けています。
仕事の納期やマナーは必ず守り、どのような案件でも誠意を持って対応致します。
どうぞ宜しくお願い致します。
・製薬会社より、整形外科医対象アンケートサイトの翻訳(入力ガイダンス含む)
・小児神経学分野の症例報告論文の翻訳
・希少疾患の治療薬説明スライドの翻訳
常時対応可能

mie73さんのプロフィール

本人確認済み
約5年前
日本語 英語 韓国語
医療
20 時間 / 週
大学(歯学部)在学中にカナダ留学し、卒業後歯科医師として大学病院で口腔外科医として勤務するも、英語への興味が抑えられず、外資系製薬会社の秘書へ転身しました。
医師向けアンケートの英→日翻訳、スライド翻訳などの仕事を受け、個人でも医薬系論文翻訳の依頼を受けるようになり、現在は秘書と翻訳を兼業しています。

《実績》
・小児希少疾患の症例論文翻訳(英→日)
・製薬会社向けスライド翻訳(英→日)
・整形外科医向け国際アンケート翻訳(英→日)

翻訳の際は専門用語や薬剤名表記など細かいところまで入念にチェックを行い、論理的な説明と表現を意識して行っています。
常に質の高いアウトプットを期限内に確実に納品することを心がけています。
スケジュールは柔軟に対応できますが、特に連絡がつきやすい時間帯は月〜金 10:00~19:00です。