Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ビジネス一般・観光などの中国語(繁體字)から日本語への翻訳を行っています。

2,500円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語(繁体字) → 日本語
現在、台湾の翻訳会社の委託を受けて中国語(繁體字)から日本語への翻訳に従事しています。
様々な分野に挑戦して経験を積み重ね、翻訳の幅を広げていきたいと考えています。
私の強みは計画性があるところです。前倒しで取り掛かり早めに仕上げることを心がけています。
そのため丹念なリサーチや文章の推敲を重ねることができ、ミスを防ぐことに繋がっていると感じています。
これまでに手掛けた主な案件は下記のとおりです。
・大手航空会社の社内向けプレゼン資料
・観光業に関するニュース記事
・大手眼鏡ブランド創業者のインタビュー記事
・アプリ開発会社の事業計画書
・PCゲームのキャラクター設定
・PCゲームのシナリオ
月~金10:00~20:00(JST)

migo1012さんのプロフィール

本人確認済み
約5年前
日本語 中国語(繁体字) 中国語(簡体字) 英語
旅行・観光 ビジネス 食べ物・レシピ・メニュー ゲーム
はじめまして。台湾在住の日本語ネイティブmigoと申します。
大学卒業後、日本の上場企業にて7年間社長秘書を務めました。
退職後は台湾へ語学留学を行い、中国語を学習しました。
現在、フリーランスで中国語(繁體字)から日本語への翻訳をメインに行っています。

【今までの翻訳実績】
・旅行サイトのニュース記事
・PCゲームのキャラクター設定とシナリオ
・大手眼鏡ブランド創業者のインタビュー記事
・アプリ開発会社の事業計画書
・大手航空会社の社内向けプレゼン資料

丹念なリサーチと文章の推敲を重ねることを重視した翻訳を行っています。
また全体の分量を考えて前倒しで取り掛かり、早めに仕上げることを心がけています。

翻訳以外に文字起こしの作業も対応可能です。
質問等ございましたらお気軽にお問い合わせください。
どうぞよろしくお願いいたします。