Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Translation & proofreading EN/JP>FR

$15.00 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → フランス語 日本語 → フランス語
I can translate and proofread all kinds of documents from English and Japanese into French.
I have been a professional translator for 4 years. I have worked on specialized texts (medical, legal, technical, NGO-related, etc.) and audiovisual translation (translation, proofreading and QCing subtitles).
9 am - 7 pm CET, Monday-Friday (can also work on weekends if needed)

melanie_ds_89さんのプロフィール

本人確認済み
5年以上前
フランス語 英語 日本語
医療 文化 漫画 契約書 ゲーム 出版・プレスリリース 調剤・薬剤 医療・ヘルスケア 商品説明 ファッション 旅行・観光
My name is Mélanie Da Silva. I have been working as a translator for 4 years now, after having completed a master's degree in multilingual specialized translation. I mainly translate from English into French, but also from Japanese into French, and work in various areas such as NGO-related content, legal, technical, medical, video games, etc. I am familiar with CAT tools such as Trados, memoQ and Wordfast.
I am also specialized in audiovisual translation: I have worked on many audiovisual projects (TV shows, movies, documentaries, etc.), for many vendors, and I am familiar with online platforms and subtitling software as well, such as Subtitle Workshop, Aegisub, etc.