お仕事詳細
現在は、黄銅鋳物製造の会社で通訳者として働いていますが、「嵐」という日本のアイドル・グループのインドネシアにいるファンのためにも、2011年より、色々な「嵐」の動画や歌詞を、ボランティアでインドネシア語に訳しています。今後はそういった限られたものだけではなく、より幅広く、様々な分野を対象として、自分の翻訳のスキルを磨いていきたいと考えています。
対応可能時間
月~金(10.00~14.00)
inung_senseさんのプロフィール
本人確認済み
8年以上前
インドネシア語
日本語
英語
音楽
12 時間 / 週
現在は、黄銅鋳物製造の会社で通訳者として働いています。
日本の方の上司はインドネシア語はわかりませんので、生産や輸入・輸出、納税や経理のことまで、すべて通訳しています。
日本からのメールや書類も翻訳しています。秘書のお仕事もやっています。
それと、インドネシア人の「嵐」という日本のアイドル・グループのファンのために、2011年より、現在まで、
―ヶ月に一回、「嵐」が出ているテレビ番組や「嵐」の曲の歌詞を、ボランティアでインドネシア語に訳しています。
今後はそういった限られたものだけではなく、より幅広く、様々な分野を対象として、自分の翻訳のスキルを磨いていきたいと考えています。
日本の方の上司はインドネシア語はわかりませんので、生産や輸入・輸出、納税や経理のことまで、すべて通訳しています。
日本からのメールや書類も翻訳しています。秘書のお仕事もやっています。
それと、インドネシア人の「嵐」という日本のアイドル・グループのファンのために、2011年より、現在まで、
―ヶ月に一回、「嵐」が出ているテレビ番組や「嵐」の曲の歌詞を、ボランティアでインドネシア語に訳しています。
今後はそういった限られたものだけではなく、より幅広く、様々な分野を対象として、自分の翻訳のスキルを磨いていきたいと考えています。