Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

日、仏、英の翻訳お待ちしています

1,200円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → フランス語 フランス語 → 日本語 英語 → 日本語 日本語 → 英語
まだ新米なのでほかの人より安くお仕事を承ります。
まだ学生の身で時間に余裕があるので、短期間で素早く、丁寧な翻訳をお届けします。
言語レベルはプロフィールの学歴を参照していただければと思います。
フランスジャパンエキスポ(2019)での台本翻訳と当日の通訳
一年間のパリのレストランでのサーバー勤務
フランス企業でのインターン経験
年中無休

shimonさんのプロフィール

本人確認未認証
5年以上前
日本語 フランス語 英語 スペイン語
文化
フランス、パリディドロ大学で応用言語学士(Langues etrangères appliquées à l'économie et au droit)を二年間の留学ののちに取得しました。日本では埼玉大学経済学部に四年生で、英語も学習しています。海外で磨いた語学力はもちろんのこと、柔軟性と我慢強さを用いて丁寧な依頼達成を目指します。新米なのでお安く依頼を受けられると思います。
母語は日本語です。フランス語能力はフランス企業でインターンを行ったこともあり、ビジネスレベル。英語も同じくビジネスレベル。スペイン語は学習中です。
サッカー、ランニング、ゲーム、IT、プログラミング、言語学習、読書(ほとんどすべての分野)など多趣味です。