Conyacサービス終了のお知らせ

アテレコマン。キャラクター役やナレーションなど可能

お仕事を相談する(無料)
$10.00 / 1時間
簡単作業・その他 / その他
英語 → 日本語 英語 → フランス語
アテレコに大変興味があります20年代アフリカ系アメリカ人の男性。現在勤めている音声スタジオのスターフに”渋い”と言うの声の評価あり、深い声が特徴。
現在フリーのアテレコ者。経験は10時間程度のキャラクター役の音声セッション。ディジタル漫画の英語音声の様々なキャラクター。全部の依頼は株式会社ギズモフアクトリー。
平日;日本時間 17:00時から21:00時まで。
週末;日本時間 9:00時から18:00時まで。

waltlantzさんのプロフィール

本人確認済み
9年以上前
英語 (native) 日本語 フランス語
Webサイト ゲーム
Freelance Japanese to English Translator, living in Northern Virginia, USA. Can translate wide variety of materials focusing on magazine articles, press releases, interviews, office correspondence, simple narratives/stories, etc. JLPT Certified.

I am very interested in translating materials on Cool Japan related pop culture, namely anime, comics and games and related materials. Also interested in vocal work, recording commands, instructions, etc).

アメリカ人のフリー日英翻訳者。翻訳の集中はアニメ、ゲーム、漫画などのCOOL JAPAN文化財。それ以上に、雑誌の記事、広告、面接、ビジネス通信、漫画などの翻訳は可能です。