Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

I've been doing company translations and proofreading for more than 6 years. If you need any translation from English to Portuguese (vice versa), please don't hesitate to contact me.

$8.00 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語 Standard 英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
I am someone who pays attention to details.
Working as a translator for more than 6 years, I am familiar and comfortable with long texts and short strings (Articles, Games and App translations, for example).

If you need someone to proofread, coordinate or translate, please don't hesitate to contact me.
As a Community Manager and Social Media Coordinator I've:
• Responded customers via e-mail, tickets and social media channels;
• Realized translation services from English to Portuguese / Portuguese to English;
• Forwarded our customer’s suggestions, requests and complaints to the Company;
• Forwarded weekly reports to keep the Company updated about the important topics on Brazilian Community.

This is a short description of my services. I am available to provide further details if necessary.
Monday - Saturday (08:00 - 16:00, BR time).

inmycontrol_89さんのプロフィール

本人確認済み
8年以上前
ポルトガル語 (ブラジル) (native) 英語
ゲーム
Community Manager and Social Media Coordinator at InnoGames GmbH.