Conyacサービス終了のお知らせ

Website/ App content and localization from English to Chinese (traditional)!

$10.00 / 1時間
Tech・プログラミング / その他
Senior 英語 → 中国語(繁体字)
4 years experiences in translating wesbite and App content, including games, catering, fashion, C2C e-commerce, tourism, and so on.
Selected clients : Amazon, Catawiki, Rakuten Travel
10:00-20:00 (GMT+8)

whiteberry0908さんのプロフィール

本人確認済み
約7年前
中国語(繁体字) (native) 英語 中国語(簡体字)
ビジネス ファッション Arts Webサイト 広告 美容 食べ物・レシピ・メニュー グラフィックデザイン マーケティング 旅行・観光
Born and raised in Taiwan, I have started to learn English since little and found that learning languages is interesting and helpful in every way.

I spent most of my 20s in London studying BA (Hons) Textile Design course and later had 2 years working experiences in fashion and retail industries, I also started to work as a part-time translator around that time. At first, I helped the university course leader translate some recruitment materials and information of summer short courses from English to Chinese (both simplified and tranditional), until now I have had experiences in various fields, including art & design, marketing, e-commerce, cookery, fashion, business & administration, and so on.