Conyacサービス終了のお知らせ

文字校對/校稿(繁中)

お仕事を相談する(無料)
$6.50 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
中国語(繁体字)
擁有豐富校稿經驗,善於糾錯並修正錯字,並將文稿中前後不一致的地方(例如名稱)做統整。
一篇再好的文章、一份內容再豐富的企劃書、甚至一個再有趣的遊戲,只要當中出現了錯字,或是內文前後提及同一種東西,名稱卻不一致,都難免會讓閱讀者覺得有種「不專業」的感覺,我相信這就是校稿的重要性。
10:00-20:00(GMT+8)

whiteberry0908さんのプロフィール

本人確認済み
約7年前
中国語(繁体字) (native) 英語 中国語(簡体字)
ビジネス ファッション Arts Webサイト 広告 美容 食べ物・レシピ・メニュー グラフィックデザイン マーケティング 旅行・観光
Born and raised in Taiwan, I have started to learn English since little and found that learning languages is interesting and helpful in every way.

I spent most of my 20s in London studying BA (Hons) Textile Design course and later had 2 years working experiences in fashion and retail industries, I also started to work as a part-time translator around that time. At first, I helped the university course leader translate some recruitment materials and information of summer short courses from English to Chinese (both simplified and tranditional), until now I have had experiences in various fields, including art & design, marketing, e-commerce, cookery, fashion, business & administration, and so on.