Please let me help you translate your website! Japanese/French/English
お仕事詳細
I am a native Japanese and French speaker and have been translating and localising websites for digital companies.I specialise in music, digital and IT terminology, but also have translation experience in travel, marketing and advertising.
事例/実績
Experience:-Translation and transliteration of music data and IT terms for a digital company (Japanese to English / English to Japanese)
-Translation and localisation of music database company website (English to Japanese)
-Translation of artist biographies, press releases, marketing materials for music labels and art projects (Japanese+French+English)
-Translation of travel brochure for promotion of tourism in Okinawa (Japanese to French)
-Transcription of consumers videos for a brand consultancy (Japanese and French)
対応可能時間
10:00-22:00 (GMT)
kalyaminaさんのプロフィール
本人確認済み
約8年前
フランス語 (native)
日本語
英語
音楽
旅行・観光
マーケティング
As a Japanese, French and English speaker, I have been working as a translator in the music, travel and marketing/advertising industries.
Experience:
-Translation and check of large scale data sets for a market research company
-Translation of technical documents and business email communication for Luxury Food & Beverage Import company Kataoka & Co.
-Translation and transliteration of music data and IT terms for a digital company (Japanese to English / English to Japanese)
-Translation and localisation of music database company website (English to Japanese)
-Translation of artist biographies, press releases, marketing materials for music labels and art projects (Japanese+French+English)
-Translation of travel brochure for promotion of tourism in Okinawa (Japanese to French)
-Transcription of consumers videos for a brand insight consultancy (Japanese and French)
Experience:
-Translation and check of large scale data sets for a market research company
-Translation of technical documents and business email communication for Luxury Food & Beverage Import company Kataoka & Co.
-Translation and transliteration of music data and IT terms for a digital company (Japanese to English / English to Japanese)
-Translation and localisation of music database company website (English to Japanese)
-Translation of artist biographies, press releases, marketing materials for music labels and art projects (Japanese+French+English)
-Translation of travel brochure for promotion of tourism in Okinawa (Japanese to French)
-Transcription of consumers videos for a brand insight consultancy (Japanese and French)