Conyacサービス終了のお知らせ

Need to translate a website or text? Let me help!

$10.00 / 1時間
簡単作業・その他 / その他
Standard 英語 → ポルトガル語 (ポルトガル) ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) ポルトガル語 (ブラジル) → 英語 英語 → ドイツ語
I am an experienced web designer / developer, and have translated many websites for many different types of business (Restaurants, Consulting websites and video games) for multiple languages (English, Portuguese, German, French, Spanish among others).

I'd be more than happy to translate yours, for a very reasonable value.
I have translated text for websites that I have developed for my customers. You can check out some of my work here:

- http://sabordaindia.pt
- http://cref.biz
- http://levelup-fx.pt

levelupfxさんのプロフィール

本人確認済み
9年弱前
ポルトガル語 (ポルトガル) (native) ポルトガル語 (ブラジル) 英語 スペイン語
IT ビジネス Webサイト 税務 漫画 技術 広告 ハードウェア ソフトウェア 商品説明 マーケティング 旅行・観光 エレクトロニクス ゲーム 輸出産業 輸入産業 出版・プレスリリース 契約書 IR グラフィックデザイン 医療・ヘルスケア 食べ物・レシピ・メニュー 人事
LEVELUP! is a portuguese company with headquarters in Madeira. Check us out on http://www.levelup-fx.pt !