Conyacサービス終了のお知らせ

法律関係が強い!契約書翻訳経験が豊富

2,000円 / 1時間
Tech・プログラミング / その他
Standard 日本語 → 中国語(簡体字) 中国語(簡体字) → 日本語 英語 → 中国語(簡体字)
納期を守って、正確、スムーズ、簡潔な翻訳を追求しております。
政府機関の海外事務所にて、4年間通訳翻訳業務を担当した経験があります。
法律関係の翻訳が得意です。
月曜日~日曜日

kiki125125さんのプロフィール

本人確認済み
9年以上前
中国語(簡体字) (native) 日本語 英語 中国語(繁体字)
東京都在住の主婦です。趣味は旅行、語学、現代建築めぐりです。言語の壁をなくし、人と人のコミュニケ―ションに役に立てた瞬間に最高の達成感を感じます。