Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Translator/Proofreading

$15.00 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → ポルトガル語 (ブラジル) ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
I love English and I try to use it as much as possible on my daily routine. I teach the language in local English school and I also do translation work for some University students that want to publish their final paper/graduate thesis.
You can expect a great commitment and plenty of hardworking hours. The most exciting translation I have done was an academic research for a conclusion bachelor's degree in which the graduate made a comparison between horns and antlers in different mammals, the process of growing them, yse, temperature influence, geographic location, feeding influence and genetics, 38 pages of scientific terms and a delightful description of detais in which those animals grow their horns and antlers. Project was delivered on the schedule and the client loved the results. She got maximum grade on the paper presentation at University. I had so much fun learning that I still know some of the scientific differences between them.
Usually online to respond from 4 pm to 8 pm.

marina_telles41さんのプロフィール

本人確認未認証
1年以上前
英語 ポルトガル語 (ブラジル)
ビジネス
20 時間 / 週
I am a born Brazilian, with more than 20 years of teaching English as a second language and translations. I love teaching and I love the English language. I have graduated as a translator/interpreter by the University of Franca in the state of São Paulo and later I have aquired a diploma in teaching. I have been teaching English in an local English school and doing so.e translations as a side job. I have lived in the USA for a year and done several courses in the field of teaching English, the last one in Dublin, Ireland in 2019. I also like to write takes and poems both in English and Portuguese as a hobby.