Traduttrice per siti web, brochure e contenuti multimediali, contenuti aziendali e comunicati. Traduzione di testi e frasi utili nella quotidianità.
お仕事詳細
Mi chiamo Silvia,Sono madrelingua italiana e spagnola da parte di madre (è Argentina). L'inglese l'ho sempre studiato, fino all'università.
Trovo che il lavoro di traduttrice sia una cosa seria, utile e di un'importanza sottovalutata.
Le barriere linguistiche posso dare adito a incomprensioni nella quotidianità, o al fallimento di un affare nel lavoro. Perciò capirsi è estremamente importante. Sarei davvero grata di poter dare il mio contributo, grazie alle mie conoscenze e al mio lavoro.
事例/実績
Studio inglese fin dai tempi delle scuole primarie, all'università ho conseguito il PET.Mi sono laureata in Comunicazione Pubblicitaria allo IED di Milano.
Attualmente studio da un anno il cinese mandarino all'università di orientalistica di Bologna (Istituto Confucio) e ho conseguito l'HSK di primo livello. Spero di poter iniziare qualche traduzione anche in cinese, ma ora lo trovo prematuro.
対応可能時間
Lunedì - Venerdì : 08.00 - 13.00 / 14.00 - 20.00Sabato e Domenica: 09.00 - 13.00 / 14.00 - 16.30
leonameyersさんのプロフィール
本人確認済み
9年弱前
イタリア語
英語
スペイン語
文化
広告
I'm Italian on my father's side and Argentinean on my mother's side. I was born bilingual with a natural predisposition to the linguistic approach. I studied English, advanced language high school, so I can offer high level translations in Italian, Spanish and English. Graduated in Advertising Communication I also started studying German and Chinese (basic level at the moment). I have considerable experience in this sector, in different fields and I really hope to help you to translate everything you need.